Fafá de Belém - Nuvem De Lágrimas (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fafá de Belém - Nuvem De Lágrimas (Ao Vivo)




Nuvem De Lágrimas (Ao Vivo)
Cloud of Tears (Live)
uma nuvem de lágrimas sobre os meus olhos
There's a cloud of tears over my eyes
Dizendo pra mim que você foi embora
Telling me that you're gone
E que não demora, meu pranto rolar
And that it won't be long before my tears start to fall
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
I've been doing everything to convince myself
E provar que a vida é melhor sem você
And prove that life is better without you
Mas meu coração não se deixa enganar
But my heart won't let itself be fooled
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
I keep inventing passions to escape the longing
Mas depois da cama, a realidade
But after we're done, the reality
É sua ausência doendo demais
Is just your absence hurting too much
um vazio no peito, uma coisa ruim
It leaves an emptiness in my chest, a terrible thing
O meu corpo querendo seu corpo em mim
My body aching for yours inside of me
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
I'm surviving in a world without peace
Ah... Jeito triste de ter você
Oh... Sad way to have you
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Far from my eyes and in my heart
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come soon and take me from this loneliness
uma nuvem de lágrimas sobre os meus olhos
There's a cloud of tears over my eyes
Dizendo pra mim que você foi embora
Telling me that you're gone
E que não demora, meu pranto rolar
And that it won't be long before my tears start to fall
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
I've been doing everything to convince myself
E provar que a vida é melhor sem você
And prove that life is better without you
Mas meu coração não se deixa enganar
But my heart won't let itself be fooled
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
I keep inventing passions to escape the longing
Mas depois da cama, a realidade
But after we're done, the reality
É sua ausência doendo demais
Is just your absence hurting too much
um vazio no peito, uma coisa ruim
It leaves an emptiness in my chest, a terrible thing
O meu corpo querendo seu corpo em mim
My body aching for yours inside of me
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
I'm surviving in a world without peace
Ah... Jeito triste de ter você
Oh... Sad way to have you
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Far from my eyes and in my heart
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come soon and take me from this loneliness
Ah... Jeito triste de ter você
Oh... Sad way to have you
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Far from my eyes and in my heart
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come soon and take me from this loneliness
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come soon and take me from this loneliness





Writer(s): Paulo Debetio, Paulinho Rezende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.