Fafá de Belém - Os Passa Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fafá de Belém - Os Passa Vida




Os Passa Vida
The Streetwalkers
Quando o sol chegou clareando o dia
As the sun arose, brightening the day
Foi pra me socorrer da noite que eu vinha
It came to my rescue after the night I had
É que nessa cidade tudo ficou entre nós dois
Because in this city, everything was between us two
Uma noite em claro, e o claro da noite vem depois
A sleepless night, and the light of the night comes afterwards
É o que aperta o peito é o tempo e o cheiro o amor é assim
It's what tightens the chest, it's time and smell, love is like that
Eu quis você pra mim, eu quis você pra mim
I wanted you for me, I wanted you for me
É que nessa cidade as mangueiras falam sempre em ti
Because in this city, the mango trees always speak of you
Na chuva da tarde, os passa vida é sempre assim
In the afternoon rain, the streetwalkers are always like that
Eu te procurei, te achei em minha solidão!
I looked for you, I found you in my loneliness!
Oh minha solidão, ai minha solidão
Oh my loneliness, oh my loneliness
Peguei pra cantar na beira de rio meu coração
I picked up my heart to sing by the riverside
Mandei a saudade te buscar pra dentro de mim
I sent longing to find you inside me
Se eu debrucei, Por sobre meu verso o violão
If I leaned over my poem, the guitar
Um beijo no tempo segurei e guardei pra você, Aqui!
I held a kiss in time and kept it for you, here!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.