Fafá de Belém - Pra Nunca Mais - traduction des paroles en allemand

Pra Nunca Mais - Fafá de Belémtraduction en allemand




Pra Nunca Mais
Für Nie Wieder
Vou tirar você de mim
Ich werde dich aus mir entfernen
Dessa vez é pra valer
Diesmal ist es endgültig
Nem que eu leve muito tempo pra esquecer
Auch wenn ich lange brauche, um zu vergessen
Vou tirar você de mim
Ich werde dich aus mir entfernen
Dessa vez pra nunca mais
Diesmal für nie wieder
Dessa vez eu não vou mais voltar atrás
Diesmal werde ich nicht mehr zurückweichen
Te abracei com força pra ouvir
Ich umarmte dich fest, um zu hören
Teu coração
Dein Herz
Que não tinha mais tanta emoção
Das nicht mehr so viel Gefühl hatte
Enganei o tempo e a solidão pra te esperar
Ich täuschte die Zeit und die Einsamkeit, um auf dich zu warten
Mas teu tempo era curto demais
Aber deine Zeit war zu kurz
Pra falar de coisas tão banais
Um über so banale Dinge zu reden
E agora eu sigo o meu caminho
Und jetzt gehe ich meinen Weg
Me esquecendo de você
Vergesse dich
Me esquecendo que esse amor me fez tão mal
Vergesse, dass diese Liebe mir so wehgetan hat
E reencontro meu sorriso
Und finde mein Lächeln wieder
Tão mais leve e natural
So viel leichter und natürlicher
Fui tão boba te julgando especial
Ich war so dumm, dich für besonders zu halten
Eu andei por onde amor não sabe ir
Ich ging Wege, die die Liebe nicht kennt
Eu entrei na tua vida e me perdi
Ich trat in dein Leben und verlor mich
Mas me encontrei ainda a tempo
Aber ich fand mich noch rechtzeitig wieder
Vou seguir a minha vida sem você
Ich werde mein Leben ohne dich weiterführen
Leve o tempo que levar pra te esquecer
Egal wie lange es dauert, dich zu vergessen
Vou te arrancar do pensamento
Ich werde dich aus meinen Gedanken reißen
Enganei o tempo e a solidão pra te esperar
Ich täuschte die Zeit und die Einsamkeit, um auf dich zu warten
Mas teu tempo era curto demais
Aber deine Zeit war zu kurz
Pra falar de coisas tão banais
Um über so banale Dinge zu reden
E agora eu sigo o meu caminho
Und jetzt gehe ich meinen Weg
Me esquecendo de você
Vergesse dich
Me esquecendo que esse amor me fez tão mal
Vergesse, dass diese Liebe mir so wehgetan hat
E reencontro meu sorriso
Und finde mein Lächeln wieder
Tão mais leve e natural
So viel leichter und natürlicher
Fui tão boba te julgando especial
Ich war so dumm, dich für besonders zu halten
Eu andei por onde amor não sabe ir
Ich ging Wege, die die Liebe nicht kennt
Eu entrei na sua vida e me perdi
Ich trat in dein Leben und verlor mich
Mas me encontrei ainda a tempo
Aber ich fand mich noch rechtzeitig wieder
Vou seguir a minha vida sem você
Ich werde mein Leben ohne dich weiterführen
Leve o tempo que levar pra te esquecer
Egal wie lange es dauert, dich zu vergessen
Vou te arrancar do pensamento
Ich werde dich aus meinen Gedanken reißen
Eu andei por onde amor não sabe ir
Ich ging Wege, die die Liebe nicht kennt
Eu entrei na sua vida e me perdi
Ich trat in dein Leben und verlor mich
Mas me encontrei ainda a tempo (ainda a tempo)
Aber ich fand mich noch rechtzeitig wieder (noch rechtzeitig)
Vou seguir a minha vida sem você
Ich werde mein Leben ohne dich weiterführen
Leve o tempo que levar pra te esquecer
Egal wie lange es dauert, dich zu vergessen
Vou te arrancar do pensamento
Ich werde dich aus meinen Gedanken reißen
Eu andei por onde o amor não sabe ir
Ich ging Wege, die die Liebe nicht kennt
Eu entrei na sua vida e me perdi
Ich trat in dein Leben und verlor mich
Mas me encontrei ainda a tempo
Aber ich fand mich noch rechtzeitig wieder
Vou seguir a minha vida sem você
Ich werde mein Leben ohne dich weiterführen
Leve o tempo que levar pra te esquecer
Egal wie lange es dauert, dich zu vergessen
Vou te arrancar do pensamento
Ich werde dich aus meinen Gedanken reißen
Eu andei por onde amor não sabe ir
Ich ging Wege, die die Liebe nicht kennt
Eu entrei na sua vida e me perdi
Ich trat in dein Leben und verlor mich
Mas me encontrei ainda a tempo (ainda a tempo)
Aber ich fand mich noch rechtzeitig wieder (noch rechtzeitig)
Vou seguir a minha vida sem você
Ich werde mein Leben ohne dich weiterführen
Leve o tempo que levar pra te esquecer
Egal wie lange es dauert, dich zu vergessen
Vou te arrancar do pensamento
Ich werde dich aus meinen Gedanken reißen
Eu andei por onde amor não sabe ir
Ich ging Wege, die die Liebe nicht kennt
Eu entrei na tua vida e me perdi
Ich trat in dein Leben und verlor mich
Mas me encontrei ainda a tempo
Aber ich fand mich noch rechtzeitig wieder





Writer(s): Cougil Jose Augusto, Carneiro De Alburquerque Falcao Carlos Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.