Paroles et traduction Fafá de Belém - Raça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lalá-lalá,
lalá-lalá,
laiêra
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
лайэра
Lalá-lalá,
lalá-lalá,
laiêra
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
лайэра
Lalá-lalá,
lalá-lalá,
laiêra
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
лайэра
Lalá-lalá,
lalá-lalalá,
laralalá
Ла-ла-ла,
ла-ла-лала,
ларалала
Lalá-lalá,
lalá-lalá,
laiêra
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
лайэра
Lalá-lalá,
lalá-lalá,
laiêra
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
лайэра
Lalá-lalá,
lalá-lalá,
laiêra
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
лайэра
Lalá-lalá,
lalá-lalalá,
laralalá
Ла-ла-ла,
ла-ла-лала,
ларалала
Lá
vem
a
força,
lá
vem
a
magia
Вот
и
сила,
вот
и
магия,
Que
me
incendeia
o
corpo
de
alegria
Что
зажигает
во
мне
огонь
радости.
Lá
vem
a
Santa,
maldita
euforia
Вот
и
святая,
проклятая
эйфория,
Que
me
aquece,
me
joga
e
me
rodopia
Что
согревает
меня,
бросает
и
кружит.
Lá
vem
o
grito,
o
berro
de
fera
Вот
и
крик,
звериный
рык,
Lá
vem
a
voz
de
qualquer
primavera
Вот
и
голос
любой
весны.
Lá
vem
a
unha
rasgando
a
garganta
Вот
и
коготь,
раздирающий
горло,
A
fome,
a
fúria,
o
sangue
que
já
se
levanta
Голод,
ярость,
кровь,
что
уже
поднимается.
De
onde
vem
essa
coisa
tão
minha
Откуда
берется
эта
такая
моя
суть,
Que
me
aquece
e
me
faz
carinho?
Что
согревает
меня
и
ласкает?
De
onde
vem
essa
coisa
tão
crua
Откуда
берется
эта
такая
первозданная
суть,
Que
me
sacode,
me
põe
no
meio
da
rua?
Что
трясет
меня,
выставляет
на
улицу?
É
um
lamento,
um
canto
mais
puro
Это
плач,
чистейшая
песня,
Que
me
ilumina
a
casa
escura
Что
освещает
мой
темный
дом.
É
minha
força,
é
nossa
energia
Это
моя
сила,
наша
энергия,
Que
vem
de
longe
pra
me
fazer
companhia
Что
приходит
издалека,
чтобы
составить
мне
компанию.
É
Clementina
cantando
bonito
Это
Клементина
поет
красиво
As
aventuras
de
seu
povo
aflito
О
приключениях
своего
страдающего
народа.
É
Seu
Francisco,
boné
e
cachimbo
Это
сеньор
Франсиско,
кепка
и
трубка,
Me
ensinando
que
a
luta
é
mesmo
comigo
Учит
меня,
что
борьба
- это
только
моя
борьба.
Todas
Marias,
Maria
Domingas
Все
Марии,
Мария
Домингас,
Atraca
Vilma
e
Tia
Hercília
Держись,
Вилма,
и
тетя
Эрсилия.
É
Monsueto
e
é
Grande
Otelo
Это
Монсуэто
и
Великий
Отело,
Atraca,
atraca
que
o
Naná
vem
chegando
Держись,
держись,
что
Нана
уже
идет.
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
aiêra
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
айэра
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
aiêra
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
айэра
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
aiêra
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
айэра
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
aiêra-iêra
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
айэра-йэра
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
aiêra
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
айэра
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
aiêra
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
айэра
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
aiêra
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
айэра
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
aiêra-iêra
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
айэра-йэра
Lalá-lalá,
lalá-lalá,
laiêra
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
лайэра
Lalá-lalá,
lalá-lalá,
laiêra
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
лайэра
Lalá-lalá,
lalá-lalá,
laiêra...
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
лайэра...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Silva Campos Do Nascimento, Fernando Rocha Brant
Album
Água
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.