Fafá de Belém - Sób Medida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fafá de Belém - Sób Medida




Sób Medida
В самый раз
Se você crê em Deus
Если ты веришь в Бога
Erga as mãos para os céus
Возведи руки к небесам
E agradeça
И возблагодари
Quando me cobiçou
Когда ты мной возжелал
Sem querer acertou
Нечаянно попал
Na cabeça
Прямо в голову
Eu sou sua alma gêmea
Я твоя родственная душа
Sou sua fêmea
Я твоя женщина
Seu par, sua irmã
Твоя пара, твоя сестра
Eu sou seu incesto
Я твой запретный плод
Sou igual a você
Я такая же, как ты
Eu nasci pra você
Я рождена для тебя
Eu não presto
Я никуда не гожусь
Eu não presto
Я никуда не гожусь
Traiçoeira e vulgar
Коварная и вульгарная
Sou sem nome e sem lar
Я без имени и без дома
Sou aquela
Я та самая
Eu sou filha da rua
Я дочь улицы
Eu sou cria da sua costela
Я создана из твоего ребра
Sou bandida
Я бандитка
Sou solta na vida
Я вольная птица
E sob medida
И в самый раз
Pros carinhos seus
Для твоих ласк
Meu amigo
Мой друг
Se ajeite comigo
Устройся со мной
E graças a Deus
И возблагодари Бога
Se você crê em Deus
Если ты веришь в Бога
Erga as mãos para os céus
Возведи руки к небесам
E agradeça
И возблагодари
Quando me cobiçou
Когда ты мной возжелал
Sem querer acertou
Нечаянно попал
Na cabeça
Прямо в голову
Eu sou sua alma gêmea
Я твоя родственная душа
Sou sua fêmea
Я твоя женщина
Seu par, sua irmã
Твоя пара, твоя сестра
Eu sou seu incesto
Я твой запретный плод
Sou igual a você
Я такая же, как ты
Eu nasci pra você
Я рождена для тебя
Eu não presto
Я никуда не гожусь
Eu não presto
Я никуда не гожусь
Traiçoeira e vulgar
Коварная и вульгарная
Sou sem nome e sem lar
Я без имени и без дома
Sou aquela
Я та самая
Eu sou filha da rua
Я дочь улицы
Eu sou cria da sua costela
Я создана из твоего ребра
Sou bandida
Я бандитка
Sou solta na vida
Я вольная птица
E sob medida
И в самый раз
Pros carinhos seus
Для твоих ласк
Meu amigo
Мой друг
Se ajeite comigo
Устройся со мной
E graças a Deus
И возблагодари Бога
Se você crê em Deus
Если ты веришь в Бога
Encaminhe pros céus
Направь к небесам
Uma prece
Молитву
E agradeça ao Senhor
И возблагодари Господа
Você tem o amor
У тебя есть любовь
Que merece
Которую ты заслуживаешь





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.