Fafá de Belém - Tudo Acabou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fafá de Belém - Tudo Acabou




Tudo Acabou
Всё кончено
Talvez um dia sinta saudade do nosso amor
Быть может, однажды ты затоскуешь по нашей любви,
Noutros caminhos, de outras cidade aonde eu for
На других дорогах, в других городах, куда бы я ни пошла.
Mas por agora pouco me agrada
Но сейчас меня мало радует
Todo esse tempo que nos cansou
Всё это время, что утомило нас.
Não me segures, não digas nada
Не держи меня, не говори ничего,
Tudo acabou
Всё кончено.
Tu não entendes como consigo falar assim
Ты не понимаешь, как я могу говорить так,
Mas silêncios, que muito abrigo dentro de mim
Но есть молчание, которое давно укрывает меня.
Não vais mentir me frases bonitas
Не нужно лгать мне красивыми фразами
Nem me perguntes pra onde eu vou
И спрашивать, куда я иду.
Abre os teus olhos, se acreditas
Открой глаза, попробуй поверить:
Tudo acabou
Всё кончено.
Sinceramente, perdidamente como te amei
Искренне, безоглядно, как я любила тебя,
Num sonho imenso de um fogo intenso que te entreguei
В огромном сне, в сильном огне, что я тебе отдала.
Não sei se então fizemos bem por tanto amar
Не знаю, правильно ли мы делали, что так любили,
Não sei se agora vale a pena recordar
Не знаю, стоит ли сейчас вспоминать.
sei que a vida pode estar a nossa frente
Знаю лишь, что жизнь может быть впереди,
Sinceramente, perdidamente
Искренне, безоглядно.
Pra ter coragem não foi preciso esperar a sorte
Чтобы найти в себе мужество, мне не нужно ждать удачи,
Em cada lágrima tem um sorriso que me faz forte
В каждой слезинке есть улыбка, делающая меня сильнее.
De corpo e alma como quem ama
Телом и душой, как тот, кто любит,
Vou ser aquilo que em ti não sou
Я стану той, кем не являюсь для тебя.
Adeus amigo da nossa chama
Прощай, друг нашего пламени,
Tudo acabou
Всё кончено.
Pra ter coragem não foi preciso esperar a sorte
Чтобы найти в себе мужество, мне не нужно ждать удачи,
Em cada lágrima tem um sorriso que me faz forte
В каждой слезинке есть улыбка, делающая меня сильнее.
De corpo e alma como quem ama
Телом и душой, как тот, кто любит,
Vou ser aquilo que em ti não sou
Я стану той, кем не являюсь для тебя.
Adeus amigo da nossa chama
Прощай, друг нашего пламени,
Tudo acabou
Всё кончено.
Adeus amigo da nossa chama
Прощай, друг нашего пламени,
Tudo acabou
Всё кончено.





Writer(s): Carlos Paião


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.