Fafá de Belém - Ítaca (Memórias Do Exílio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fafá de Belém - Ítaca (Memórias Do Exílio)




Ítaca (Memórias Do Exílio)
Ithaca (Memories of Exile)
Nos caminhos do não sei
In the paths of the unknown
Tantos anos naveguei
So many years I sailed
No mar
On the sea
E pisei vagas e areias
And stepped on waves and sands
Vi mulheres, vi sereias
I saw women, I saw sirens
Ninguém bela como tu
None as beautiful as you
Nos meus olhos podes ver
In my eyes you can see
Negras noites
Black nights
Que passei no mar
That I spent at sea
Mas também vês a claridade
But you also see the brightness
Continentes de saudade
Continents of longing
Onde sempre te busquei
Where I always sought you
E onda a bater
And wave crashing
E sol a queimar
And sun burning
E vela a gemer
And sail groaning
E leme a girar
And rudder turning
E vento soprando
And wind blowing
Soprando, sem parar
Blowing, without stopping
E reinos de sal
And kingdoms of salt
E portos de horror
And ports of horror
E ilhas do mal
And islands of evil
E gritos de dor
And cries of pain
E vento soprando
And wind blowing
Vergando, sem amor
Bending, without love
No teu ventre pernoitei
In your womb I spent the night
Marinheiro despertei no mar
Sailor I awoke on the sea
Mas quanto mais
But the more
Me fiz distante
I grew distant
Mais queria a todo instante
The more I wished at every moment
A teu corpo regressar
To return to your body
Pelas vergas marinhei
By the yards I sailed
Sobre os mastros
On the masts
Devassei o mar
I surveyed the sea
E não deixei um momento
And I didn't leave a single moment
De buscar no firmamento
Of searching in the sky
Meu caminho de voltar
My way to return





Writer(s): Paulo André, Ruy Barata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.