Fafá de Belém - Ítaca (Memórias Do Exílio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fafá de Belém - Ítaca (Memórias Do Exílio)




Ítaca (Memórias Do Exílio)
Итака (Воспоминания об изгнании)
Nos caminhos do não sei
Дорогами неведомого
Tantos anos naveguei
Столько лет я странствовала
No mar
По морю.
E pisei vagas e areias
И ступала по волнам и пескам,
Vi mulheres, vi sereias
Видела женщин, видела сирен,
Ninguém bela como tu
Но никого прекраснее тебя.
Nos meus olhos podes ver
В моих глазах ты можешь увидеть
Negras noites
Темные ночи,
Que passei no mar
Что провела я в море.
Mas também vês a claridade
Но ты также видишь и свет,
Continentes de saudade
Континенты тоски,
Onde sempre te busquei
Где я всегда искала тебя.
E onda a bater
И волны бьются,
E sol a queimar
И солнце палит,
E vela a gemer
И паруса стонут,
E leme a girar
И штурвал вращается,
E vento soprando
И ветер дует,
Soprando, sem parar
Дует, не унимаясь.
E reinos de sal
И царства соли,
E portos de horror
И порты ужаса,
E ilhas do mal
И острова зла,
E gritos de dor
И крики боли,
E vento soprando
И ветер дует,
Vergando, sem amor
Склоняя, без любви.
No teu ventre pernoitei
В твоих объятиях я находила приют,
Marinheiro despertei no mar
Морячкой просыпалась в море.
Mas quanto mais
Но чем дальше
Me fiz distante
Я оказывалась,
Mais queria a todo instante
Тем сильнее желала каждую секунду
A teu corpo regressar
Вернуться к тебе.
Pelas vergas marinhei
По реям взбиралась,
Sobre os mastros
Над мачтами
Devassei o mar
Бороздила море.
E não deixei um momento
И ни на миг не переставала
De buscar no firmamento
Искать на небосводе
Meu caminho de voltar
Свой путь обратно.





Writer(s): Paulo André, Ruy Barata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.