Fagner feat. Zezé Di Camargo & Luciano - Retrovisor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fagner feat. Zezé Di Camargo & Luciano - Retrovisor




Retrovisor
Rearview Mirror
Onde a máquina me leva não nada
Where the machine takes me, there is nothing
Horizontes e fronteiras são iguais
Horizons and borders are the same
Se agora tudo que eu mais quero ficou pra trás
If now all I want most is already behind me
Qualquer um que leva a vida nessa estrada
Anyone who drives on this road
precisa de uma sombra pra chegar
Just needs a shadow to arrive
A saudade vai batendo e o coração dispara
Nostalgia beats and the heart takes off
Mas de repente a velocidade chora
But suddenly the speed cries
Não vejo a hora de voltar pra casa
I can't wait to go back home
A luz do teu olhar no fim do túnel
The light of your gaze at the end of the tunnel
E no espelho, a minha solidão
In the mirror, my loneliness
O céu da ilusão que não se acaba
The sky of illusion that never ends
A música do vento que não para
The music of the wind that never stops
Será que a luz do meu destino vai te encontrar?
Will the light of my destiny find you?
Vejo a manhã de sol entrando em casa
I see the morning sun coming home
Iluminando os gritos das crianças
Illuminating the cries of children
Os momentos mais bonitos na lembrança
The most beautiful moments in memory
Não vão se apagar
They won't go out
Ai quem me dera encontrar contigo agora
Oh how I wish I could find you now
E esquecer as curvas dessa estrada
And forget the curves of this road
Eu prefiro sonhar com os rios
I prefer to dream of rivers
E lavar minh'alma
And wash my soul
Alguém sentado à beira do caminho
Someone sitting on the side of the road
Jamais entenderá o que é que eu sinto agora
Will never understand what I'm feeling now
Sou levado pelo movimento que tua falta faz
I'm carried by the movement that your absence makes
Havia tanta paz no teu carinho
There was so much peace in your affection
Na despedida fez um dia lindo
It was a beautiful day when we said goodbye
Quem sabe tudo estará sorrindo
Who knows, everything will be smiling
Quando eu voltar
When I return
Ai quem me dera encontrar contigo agora
Oh how I wish I could find you now
E esquecer as curvas dessa estrada
And forget the curves of this road
Eu prefiro sonhar com os rios
I prefer to dream of rivers
E lavar minh'alma
And wash my soul
Alguém sentado à beira do caminho
Someone sitting on the side of the road
Jamais entenderá o que é que eu sinto agora
Will never understand what I'm feeling now
Sou levado pelo movimento que tua falta faz
I'm carried by the movement that your absence makes
Havia tanta paz no teu carinho
There was so much peace in your affection
Na despedida fez um dia lindo
It was a beautiful day when we said goodbye
Quem sabe tudo estará sorrindo
Who knows, everything will be smiling
Quando eu voltar
When I return
Quando eu voltar
When I return
Quando eu voltar
When I return
Quando eu voltar
When I return
Quando eu voltar
When I return





Writer(s): Raimundo Fagner Candido Lopes, Fausto Nilo Costa Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.