Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida do Viajante / Riacho do Navio (Ao Vivo)
The Life of a Voyager / Riacho do Navio (Live)
Minha
vida
é
andar
por
esse
país
My
life
is
to
wander
through
this
country
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
To
see
if
one
day
I'll
rest
happily
Guardando
as
recordações
Keeping
the
memories
Das
terras
onde
passei
Of
the
lands
where
I
passed
Andando
pelos
sertões
Walking
through
the
backlands
Dos
amigos
que
lá
deixei
Of
the
friends
I
left
there
Chuva
e
sol,
poeira
e
carvão
Rain
and
sun,
dust
and
coal
Longe
de
casa
sigo
o
roteiro
Far
from
home
I
follow
the
itinerary
Mais
uma
estação
Another
station
Durum
durum
durum
durum
durum
Durum
durum
durum
durum
durum
E
a
saudade
no
coração
And
the
longing
in
your
heart
Minha
vida
é
andar
por
esse
país
My
life
is
to
wander
through
this
country
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
To
see
if
one
day
I'll
rest
happily
Guardando
as
recordações
Keeping
the
memories
Das
terras
onde
passei
Of
the
lands
where
I
passed
Andando
pelos
sertões
Walking
through
the
backlands
E
dos
amigos
que
lá
deixei
And
of
the
friends
I
left
there
Mar
e
terra,
inverno
e
verão
Sea
and
land,
winter
and
summer
Mostro
o
sorriso,
mostro
a
alegria
I
show
the
smile,
I
show
the
joy
Mas
eu
mesmo
não
But
I
don't
Durum
durum
durum
durum
durum
Durum
durum
durum
durum
durum
E
a
saudade
no
coração
And
the
longing
in
your
heart
O
rio
são
Francisco
The
river
is
Francisco
Vai
bater
no
meio
do
mar
Will
crash
into
the
middle
of
the
sea
Riacho
do
navio
corre
pro
pajeú
Riacho
do
navio
runs
to
the
pajeú
O
rio
pajeú
vai
despejar
The
river
pajeú
will
dump
No
são
Francisco
In
São
Francisco
O
rio
são
Francisco
The
river
São
Francisco
Vai
bater
no
meio
do
mar
Will
crash
into
the
middle
of
the
sea
O
rio
são
Francisco
The
river
São
Francisco
Vai
bater
no
meio
do
mar
Will
crash
into
the
middle
of
the
sea
Se
eu
fosse
um
peixe
If
I
were
a
fish
Ao
contrário
do
rio
Unlike
the
river
Nadava
contra
as
águas
I
would
swim
against
the
waters
E
nesse
desafio
And
in
this
challenge
Saía
lá
do
mar
pro
riacho
do
navio
I'd
go
straight
from
the
sea
to
the
Riacho
do
Navio
Eu
ia
diretinho
pro
riacho
do
navio
I'd
go
straight
to
the
Riacho
do
Navio
Pra
ver
o
meu
brejinho
fazer
umas
caçada
To
see
my
little
marsh
do
a
hunt
Ver
as
"pegá"
de
boi
andar
nas
vaquejada
To
see
the
"pegá"
of
cattle
walking
in
the
vaquejadas
Dormir
ao
som
do
chocalho
To
sleep
to
the
sound
of
cowbells
E
acordar
com
na
passarada
And
to
wake
up
with
the
birdsong
Sem
rádio
sem
notícia
das
terra
civilizada
Without
radio
without
news
from
the
civilized
lands
Sem
rádio
sem
notícia
das
terra
civilizada
Without
radio
without
news
from
the
civilized
lands
Sem
rádio
sem
notícia
das
terra
civilizada
Without
radio
without
news
from
the
civilized
lands
Sem
rádio
sem
notícia
das
terra
civilizada
Without
radio
without
news
from
the
civilized
lands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herve Cordovil, Luiz Gonzaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.