Fagner - Ai Que Saudade D'Ocê - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fagner - Ai Que Saudade D'Ocê - Live Version




Ai Que Saudade D'Ocê - Live Version
Ai Que Saudade D'Ocê - Live Version
Não se admire se um dia um beija-flor invadir
I'm not surprised if one day a hummingbird invades
A porta da tua casa, te der um beijo e partir
The door of your house, gives you a kiss and leaves
Fui eu que mandei o beijo
It was me who sent the kiss
Que é pra matar meu desejo
To kill my desire
Faz tempo que não te vejo
It's been a while since I've seen you
Ai que saudade d'ocê
Oh, how I miss you
Se um dia ocê se lembrar, escreva uma carta pra mim
If you ever remember, write me a letter
Bote logo no correio, com frases dizendo assim
Put it straight in the mail, with words like these
Faz tempo que não te vejo
It's been a while since I've seen you
Quero matar meu desejo
I want to kill my desire
Te mando um monte de beijo
I send you lots of kisses
Ai que saudade sem fim
Oh, how I miss you
E se quiser recordar aquele nosso namoro
And if you want to remember our dating days
Quando eu ia viajar, você caía no choro
When I was going to travel, you would cry
Eu chorando pela estrada, o que é que posso fazer?
Me crying down the road, what can I do?
Trabalhar é minha sina
Working is my destiny
Eu gosto mesmo é d'ocê
I only love you
Se um dia ocê se alembrar, escreva uma carta pra mim
If you ever remember, write me a letter
Bote logo no correio, com frases dizendo assim
Put it straight in the mail, with words like these
Faz tempo que não te vejo
It's been a while since I've seen you
Quero matar meu desejo
I want to kill my desire
Te mando um monte de beijos
I send you lots of kisses
Ai que saudade sem fim
Oh, how I miss you
E se quiser recordar daquele nosso namoro
And if you want to remember our dating days
Quando eu ia viajar, você caía no choro
When I was going to travel, you would cry
Eu chorando pela estrada, mas o que eu posso fazer?
Me crying down the road, but what can I do?
Trabalhar é minha sina
Working is my destiny
Eu gosto mesmo é d'ocê
I only love you





Writer(s): Vital Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.