Paroles et traduction Fagner - Ai Que Saudade D'Ocê - Live Version
Não
se
admire
se
um
dia
um
beija-flor
invadir
Не
удивляйтесь,
если
в
один
прекрасный
день
колибри
вторгнуться
A
porta
da
tua
casa,
te
der
um
beijo
e
partir
Дверь
в
дом
твой,
даст
тебе
поцелуй
и
от
Fui
eu
que
mandei
o
beijo
Я
послал
поцелуй
Que
é
pra
matar
meu
desejo
Что
если
убить
мое
желание
Faz
tempo
que
não
te
vejo
Давно
не
вижу
тебя
Ai
que
saudade
d'ocê
Ai,
saudade
d'ы
Se
um
dia
ocê
se
lembrar,
escreva
uma
carta
pra
mim
Если
в
один
прекрасный
день
шеф-редактор
помнить,
напишите
письмо
мне,
Bote
logo
no
correio,
com
frases
dizendo
assim
Лодки
сразу
в
ящик,
с
фразы,
говоря
так
Faz
tempo
que
não
te
vejo
Давно
не
вижу
тебя
Quero
matar
meu
desejo
Я
хочу
убить
мое
желание
Te
mando
um
monte
de
beijo
Я
посылаю
тебе
много
поцелуй
Ai
que
saudade
sem
fim
Увы,
тоска
без
конца
E
se
quiser
recordar
aquele
nosso
namoro
И
если
вы
хотите
вспомнить
тот
наш
знакомства
Quando
eu
ia
viajar,
você
caía
no
choro
Когда
я
собирался
ехать,
вы
упали
в
плач
Eu
chorando
pela
estrada,
o
que
é
que
posso
fazer?
Я
плакала
по
дороге,
что
я
могу
сделать?
Trabalhar
é
minha
sina
Работа-это
моя
сина
Eu
gosto
mesmo
é
d'ocê
Я
люблю
же
является
шеф-редактор
d'
Se
um
dia
ocê
se
alembrar,
escreva
uma
carta
pra
mim
Если
в
один
прекрасный
день
ну
если
alembrar,
напишите
письмо
мне,
Bote
logo
no
correio,
com
frases
dizendo
assim
Лодки
сразу
в
ящик,
с
фразы,
говоря
так
Faz
tempo
que
não
te
vejo
Давно
не
вижу
тебя
Quero
matar
meu
desejo
Я
хочу
убить
мое
желание
Te
mando
um
monte
de
beijos
Я
посылаю
тебе
много
поцелуев
Ai
que
saudade
sem
fim
Увы,
тоска
без
конца
E
se
quiser
recordar
daquele
nosso
namoro
И
если
вы
хотите
вспомнить
тот
наш
знакомства
Quando
eu
ia
viajar,
você
caía
no
choro
Когда
я
собирался
ехать,
вы
упали
в
плач
Eu
chorando
pela
estrada,
mas
o
que
eu
posso
fazer?
Я
плакала
по
дороге,
но
что
я
могу
сделать?
Trabalhar
é
minha
sina
Работа-это
моя
сина
Eu
gosto
mesmo
é
d'ocê
Я
люблю
же
является
шеф-редактор
d'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vital Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.