Fagner - As Rosas Não Falam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fagner - As Rosas Não Falam




Bate outra vez
Бьет еще раз
Com esperanças o meu coração
С надеждой в сердце
Pois vai terminando o verão
Потому что уже заканчивают лето
Enfim
Наконец
Volto ao jardim
Я возвращаюсь в сад
Na certeza que devo chorar
В уверенности, что я должен плакать
Pois bem sei que não queres voltar
Ибо хорошо знаю, что не хочешь вернуться
Para mim
Для меня
Queixo-me às rosas
Подбородок-меня до розы
Mas que bobagem
Но что за вздор
As rosas não falam
Розы не говорят
Simplesmente as rosas exalam
Просто розы источают
O perfume que roubam de ti, ai
Духи, которые грабят тебя, ai
Devias vir
Следовало прийти
Para ver os meus olhos tristonhos
Чтобы увидеть мои глаза tristonhos
E, quem sabe, sonhar os meus sonhos
И, кто знает, мечтать мои мечты
Por fim
Наконец
Volto ao jardim
Я возвращаюсь в сад
Na certeza que devo chorar
В уверенности, что я должен плакать
Pois bem sei que não queres voltar
Ибо хорошо знаю, что не хочешь вернуться
Para mim
Для меня
Queixo-me às rosas
Подбородок-меня до розы
Mas que bobagem
Но что за вздор
As rosas não falam
Розы не говорят
Simplesmente as rosas exalam
Просто розы источают
O perfume que roubam de ti, ai
Духи, которые грабят тебя, ai
Devias vir
Следовало прийти
Para ver os meus olhos tristonhos
Чтобы увидеть мои глаза tristonhos
E, quem sabe, sonhar os meus sonhos
И, кто знает, мечтать мои мечты
Por fim
Наконец
Devias vir
Следовало прийти
Para ver os meus olhos tristonhos
Чтобы увидеть мои глаза tristonhos
E, quem sabe, sonhar os meus sonhos
И, кто знает, мечтать мои мечты
Por fim
Наконец
Devias vir
Следовало прийти
Para ver os meus olhos tristonhos
Чтобы увидеть мои глаза tristonhos
E, quem sabe, sonhar os meus sonhos
И, кто знает, мечтать мои мечты
Por fim
Наконец
Devias vir
Следовало прийти
Para ver os meus olhos tristonhos
Чтобы увидеть мои глаза tristonhos
E, quem sabe, sonhar os meus sonhos
И, кто знает, мечтать мои мечты
Por fim
Наконец
Devias vir
Следовало прийти
Para ver os meus olhos tristonhos
Чтобы увидеть мои глаза tristonhos
E, quem sabe, sonhar os meus sonhos
И, кто знает, мечтать мои мечты
Por fim
Наконец





Writer(s): Cartola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.