Paroles et traduction Fagner - Beleza
Beleza
só
se
tem
quando
se
acende
a
lamparina
Beauty
only
exists
when
the
lantern
is
lit
Iluminando
a
alma
se
entende
a
própria
sina
Illuminating
the
soul,
understanding
one's
own
fate
E
quando
se
vê
o
arame
que
amarra
toda
gente
And
when
one
sees
the
wire
that
binds
everyone
Pendendo
das
estacas
sob
um
sol
indiferente
Hanging
from
the
stakes
under
an
indifferent
sun
Beleza
só
depois
de
uma
sangria
desatada
Beauty
only
after
a
wound
has
been
untied
Aberta
na
ferida
dos
perigos
do
amor
Opened
in
the
wound
of
love's
dangers
E
quando
se
afasta
a
sombra
And
when
the
shadow
fades
Triste
do
remorso
Sadness
of
remorse
Que
faz
olhar
pra
dentro
para
That
makes
one
look
within
Enfrentar
a
dor
To
face
the
pain
Repara
este
silêncio
que
se
Notice
this
silence
that
extends
Estende
da
janela
From
the
window
Repassa
o
teu
passado
e
como
o
Review
your
past
and
how
Lixo
que
ele
encerra
The
garbage
it
contains
Vagar
sem
remissão
é
também
Wandering
without
remission
is
also
Parte
da
questão
Part
of
the
question
Juntar
estas
migalhas
para
Gathering
these
crumbs
to
Refazer
o
pão
Rebuild
the
bread
Não
é
da
natureza
que
ele
surge
confeitado
It
is
not
from
nature
that
it
emerges
candied
Mas
é
desta
tristeza,
deste
adubo
de
rancor
But
from
this
sadness,
from
this
fertilizer
of
rancor
Beleza
é
o
temporal
que
suja
e
Beauty
is
the
storm
that
soils
and
Corta
uma
visão
Cuts
off
a
vision
E
esmaga
qualquer
sonho
com
um
And
crushes
any
dream
with
a
Grito
de
pavor.
Cry
of
fear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raimundo Fagner Candido Lopes, Antonio Jose Soares Brandao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.