Paroles et traduction Fagner - Borbulhas de Amor (Tenho um Coração) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borbulhas de Amor (Tenho um Coração) [Ao Vivo]
Bubbles of Love (I Have a Heart) [Live]
Tenho
um
coração
I
have
a
heart
Dividido
entre
a
esperança
e
a
razão
Divided
between
hope
and
reason
Tenho
um
coração
I
have
a
heart
Bem
melhor
que
não
tivera
So
much
better
than
I
had
Não
consegue
se
conter
ao
ouvir
tua
voz
Can't
contain
itself
when
it
hears
your
voice
Sempre
escravo
da
ternura
Always
a
slave
to
tenderness
Quem
dera
ser
um
peixe
I
wish
I
were
a
fish
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
To
dive
into
your
sparkling
aquarium
Fazer
borbulhas
de
amor
pra
te
To
make
bubbles
of
love
for
you
Passar
a
noite
em
claro,
dentro
de
ti
To
spend
the
night
awake,
inside
you
Um
peixe,
para
enfeitar
de
corais
tua
A
fish
to
adorn
your
waist
with
coral
Cintura,
fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
To
make
silhouettes
of
love
in
the
moonlight
Da
lua,
saciar
essa
loucura
To
quench
this
madness
Canta
coração
Sing,
heart
Que
esta
alma
necessita
de
ilusão
This
soul
needs
illusion
Sonha
coração
Dream,
heart
Não
te
enchas
de
amargura
Don't
fill
up
with
bitterness
Não
consegue
se
conter
ao
ouvir
tua
voz
Can't
contain
itself
when
it
hears
your
voice
Sempre
escravo
da
ternura
Always
a
slave
to
tenderness
Quem
dera
ser
um
peixe
I
wish
I
were
a
fish
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
To
dive
into
your
sparkling
aquarium
Fazer
borbulhas
de
amor
pra
te
To
make
bubbles
of
love
for
you
Passar
a
noite
em
claro,
dentro
de
ti
To
spend
the
night
awake,
inside
you
Um
peixe,
para
enfeitar
de
corais
tua
A
fish
to
adorn
your
waist
with
coral
Cintura,
fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
To
make
silhouettes
of
love
in
the
moonlight
Da
lua,
saciar
essa
loucura
To
quench
this
madness
Uma
noite
para
unir-nos
até
o
A
night
to
unite
us
until
the
Cara-cara
beijo
a
beijo
Face
to
face,
kiss
to
kiss
Quem
dera
ser
um
peixe
I
wish
I
were
a
fish
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
To
dive
into
your
sparkling
aquarium
Fazer
borbulhas
de
amor
pra
te
To
make
bubbles
of
love
for
you
Passar
a
noite
em
claro,
dentro
de
ti
To
spend
the
night
awake,
inside
you
Um
peixe,
para
enfeitar
de
corais
tua
A
fish
to
adorn
your
waist
with
coral
Cintura,
fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
To
make
silhouettes
of
love
in
the
moonlight
Da
lua,
saciar
essa
loucura
To
quench
this
madness
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
To
dive
into
your
sparkling
aquarium
Fazer
borbulhas
de
amor
pra
te
To
make
bubbles
of
love
for
you
Passar
a
noite
em
claro,
dentro
de
ti
To
spend
the
night
awake,
inside
you
Um
peixe,
para
enfeitar
de
corais
tua
A
fish
to
adorn
your
waist
with
coral
Cintura,
fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
To
make
silhouettes
of
love
in
the
moonlight
Da
lua,
saciar
essa
loucura
To
quench
this
madness
Para
sempre
dentro
de
ti
Forever
inside
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra, Jose De Ribamar Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.