Fagner - Borbulhas de Amor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fagner - Borbulhas de Amor - Ao Vivo




Borbulhas de Amor - Ao Vivo
Bubbles of Love - Live
Tenho um coração Dividido entre a esperança e a razão.
My heart is divided between hope and reason.
Tenho um coração Bem melhor que não tivera.
I have a heart that is much better than I had.
Esse coração Não consegue se conter ao ouvir tua voz.
This heart cannot contain itself when it hears your voice.
Pobre coração Sempre escravo da ternura.
Poor heart, always a slave to tenderness.
Quem dera ser um peixe Para em teu límpido aquário mergulhar.
If only I were a fish so I could dive into your crystal-clear aquarium.
Fazer borbulhas de amor pra te encantar.
Blow bubbles of love to enchant you.
Passar a noite em claro Dentro de ti.
Spend the night awake inside you.
Um peixe Para enfeitar de corais tua cintura,
A fish to adorn your waist with coral,
Fazer silhuetas de amor à luz da lua.
Make silhouettes of love in the moonlight.
Saciar esta loucura Dentro de ti
Satisfy this madness within you.
Canta, coração Que esta alma necessita de ilusão Sonha, coração Não te enchas de amargura
Sing, heart, for this soul needs illusion. Dream, heart, do not fill yourself with bitterness.
Esse coração Não consegue se conter ao ouvir tua voz
This heart cannot contain itself when it hears your voice.
Pobre coração Sempre escravo da ternura
Poor heart, always a slave to tenderness.
Quem dera ser um peixe Para em teu límpido aquário mergulhar Fazer borbulhas de amor pra te encantar
If only I were a fish so I could dive into your crystal-clear aquarium. Blow bubbles of love to enchant you.
Passar a noite em claro
Spend the night awake
Dentro de ti
Inside you.
Um peixe
A fish
Para enfeitar de corais tua cintura Fazer silhuetas de amor à luz da lua Saciar esta loucura
To adorn your waist with coral. Make silhouettes of love in the moonlight. Satisfy this madness within you.
Dentro de ti
Inside you.
Uma noite
One night
Para unirmos até o fim
To unite us until the end.
Cara a cara, beijo a beijo E viver para sempre
Face to face, kiss to kiss. And live forever
Dentro de ti
Inside you





Writer(s): Juan Luis Guerra, Jose De Ribamar Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.