Paroles et traduction Fagner - Borbulhas de Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borbulhas de Amor - Ao Vivo
Bubbles of Love - Live
Tenho
um
coração
Dividido
entre
a
esperança
e
a
razão.
My
heart
is
divided
between
hope
and
reason.
Tenho
um
coração
Bem
melhor
que
não
tivera.
I
have
a
heart
that
is
much
better
than
I
had.
Esse
coração
Não
consegue
se
conter
ao
ouvir
tua
voz.
This
heart
cannot
contain
itself
when
it
hears
your
voice.
Pobre
coração
Sempre
escravo
da
ternura.
Poor
heart,
always
a
slave
to
tenderness.
Quem
dera
ser
um
peixe
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar.
If
only
I
were
a
fish
so
I
could
dive
into
your
crystal-clear
aquarium.
Fazer
borbulhas
de
amor
pra
te
encantar.
Blow
bubbles
of
love
to
enchant
you.
Passar
a
noite
em
claro
Dentro
de
ti.
Spend
the
night
awake
inside
you.
Um
peixe
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura,
A
fish
to
adorn
your
waist
with
coral,
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua.
Make
silhouettes
of
love
in
the
moonlight.
Saciar
esta
loucura
Dentro
de
ti
Satisfy
this
madness
within
you.
Canta,
coração
Que
esta
alma
necessita
de
ilusão
Sonha,
coração
Não
te
enchas
de
amargura
Sing,
heart,
for
this
soul
needs
illusion.
Dream,
heart,
do
not
fill
yourself
with
bitterness.
Esse
coração
Não
consegue
se
conter
ao
ouvir
tua
voz
This
heart
cannot
contain
itself
when
it
hears
your
voice.
Pobre
coração
Sempre
escravo
da
ternura
Poor
heart,
always
a
slave
to
tenderness.
Quem
dera
ser
um
peixe
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
Fazer
borbulhas
de
amor
pra
te
encantar
If
only
I
were
a
fish
so
I
could
dive
into
your
crystal-clear
aquarium.
Blow
bubbles
of
love
to
enchant
you.
Passar
a
noite
em
claro
Spend
the
night
awake
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua
Saciar
esta
loucura
To
adorn
your
waist
with
coral.
Make
silhouettes
of
love
in
the
moonlight.
Satisfy
this
madness
within
you.
Para
unirmos
até
o
fim
To
unite
us
until
the
end.
Cara
a
cara,
beijo
a
beijo
E
viver
para
sempre
Face
to
face,
kiss
to
kiss.
And
live
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra, Jose De Ribamar Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.