Paroles et traduction Fagner - Borbulhas de Amor (Tenho um Coração) [Borbujas de Amor]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borbulhas de Amor (Tenho um Coração) [Borbujas de Amor]
Bubbles of Love (I Have a Heart) [Bubbles of Love]
Tenho
um
coração
I
have
a
heart
Dividido
entre
a
esperança
e
a
razão
Divided
between
hope
and
reason
Tenho
um
coração
I
have
a
heart
Bem
melhor
que
não
tivera
Much
better
than
I
had
before
Não
consegue
se
conter
ao
ouvir
tua
voz
Cannot
contain
itself
when
it
hears
your
voice
Sempre
escravo
da
ternura
Always
a
slave
to
tenderness
Quem
dera
ser
um
peixe
I
wish
I
were
a
fish
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
To
dive
into
your
clear
aquarium
Fazer
borbulhas
de
amor
p'ra
te
encantar
To
blow
bubbles
of
love
to
enchant
you
Passar
a
noite
em
claro
To
spend
all
night
awake
Dentro
de
ti
um
peixe
Like
a
fish
inside
you
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura
To
decorate
your
waist
with
corals
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua
To
make
silhouettes
of
love
in
the
moonlight
Saciar
esta
loucura
To
satisfy
this
madness
Canta
coração
Sing,
my
heart
Que
esta
alma
necessita
de
ilusão
For
this
soul
needs
illusion
Sonha
coração
Dream,
my
heart
Não
te
enchas
de
amargura
Don't
fill
yourself
with
bitterness
Não
consegue
se
conter
ao
ouvir
tua
voz
Cannot
contain
itself
when
it
hears
your
voice
Sempre
escravo
da
ternura
Always
a
slave
to
tenderness
Quem
dera
ser
um
peixe
I
wish
I
were
a
fish
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
To
dive
into
your
clear
aquarium
Fazer
borbulhas
de
amor
p'ra
te
encantar
To
blow
bubbles
of
love
to
enchant
you
Passar
a
noite
em
claro
To
spend
all
night
awake
Dentro
de
ti
um
peixe
Like
a
fish
inside
you
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura
To
decorate
your
waist
with
corals
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua
To
make
silhouettes
of
love
in
the
moonlight
Saciar
esta
loucura
To
satisfy
this
madness
Para
unir-nos
até
o
fim
To
unite
us
until
the
end
Cara
a
cara,
beijo
a
beijo
Face
to
face,
kiss
to
kiss
Para
sempre
dentro
de
ti
Forever
inside
you
Quem
dera
ser
um
peixe
I
wish
I
were
a
fish
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
To
dive
into
your
clear
aquarium
Fazer
borbulhas
de
amor
p'ra
te
encantar
To
blow
bubbles
of
love
to
enchant
you
Passar
a
noite
em
claro
To
spend
all
night
awake
Dentro
de
ti
um
peixe
Like
a
fish
inside
you
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura
To
decorate
your
waist
with
corals
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua
To
make
silhouettes
of
love
in
the
moonlight
Saciar
esta
loucura
To
satisfy
this
madness
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
To
dive
into
your
clear
aquarium
Fazer
borbulhas
de
amor
p'ra
te
encantar
To
blow
bubbles
of
love
to
enchant
you
Passar
a
noite
em
claro
To
spend
all
night
awake
Dentro
de
ti
um
peixe
Like
a
fish
inside
you
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura
To
decorate
your
waist
with
corals
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua
To
make
silhouettes
of
love
in
the
moonlight
Saciar
esta
loucura
To
satisfy
this
madness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra, Jose De Ribamar Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.