Paroles et traduction Fagner - Canção da Floresta
Canção da Floresta
Song of the Forest
Tombam
árvores,
morrem
índios
Trees
fall,
Indians
die
Queimam
matas,
ninguém
vê
Forests
burn,
no
one
sees
Que
o
futuro
está
perdido
That
the
future
is
lost
Uma
sombra
e
não
vai
ter
A
shadow
and
it
will
not
be
Pensem
em
Deus,
alertem
o
mundo
Think
about
God,
alert
the
world
Pra
floresta
não
morrer
So
that
the
forest
does
not
die
Devastação
é
um
monstro
Devastation
is
a
monster
Que
a
natureza
atropela
That
nature
overruns
Essas
manchas
de
queimadas
These
patches
of
burns
Que
hoje
vemos
sobre
ela
That
we
see
today
about
it
São
feridas
que
os
homens
Are
wounds
that
men
Fizeram
no
corpo
dela
Made
on
her
body
Use
as
mãos,
mude
uma
planta
Use
your
hands,
change
a
plant
Regue
o
chão,
faça
um
pomar
Water
the
ground,
make
an
orchard
Ouça
a
voz
do
passarinho
Listen
to
the
voice
of
the
little
bird
A
floresta
quer
chorar
The
forest
wants
to
cry
Quando
os
cedros
vão
tombando
When
the
cedars
fall
Dão
até
a
impressão
They
even
give
the
impression
Que
os
estalos
são
gemidos
That
the
pops
are
groans
Implorando
compaixão
Begging
for
compassion
As
mãos
do
homem
malvado
The
hands
of
the
evil
man
Desmatou
sem
precisão
Deforested
without
precision
Mas
quando
Deus
sentir
falta
But
when
God
misses
Do
pau
que
já
foi
cortado
The
stick
that
has
already
been
cut
O
homem
talvez
procure
Man
may
seek
Por
a
culpa
no
machado
To
blame
the
ax
Ai
Deus
vai
perguntar:
Oh
God
will
ask:
"E
por
quem
foi
amolado?"
"And
by
whom
was
it
sharpened?"
Fauna
e
flora
valem
mais
Fauna
and
flora
are
worth
more
Do
valor
que
o
ouro
tem
Than
the
value
of
gold
A
natureza
é
selvagem
Nature
is
savage
Mas
não
ofende
ninguém
But
does
not
offend
anyone
Ela
é
a
mãe
dos
seres
vivos
She
is
the
mother
of
living
beings
Precisa
viver
também
Needs
to
live
too
Ouça
os
índios,
limpem
os
rios
Listen
to
the
Indians,
clean
the
rivers
Façam
a
Deus
esse
favor
Do
this
favor
to
God
Floresta
é
palco
de
ave
Forest
is
a
stage
for
birds
Museu
de
sonho
e
de
flor
Museum
of
dreams
and
flowers
Vamos
cuidar
com
carinho
Let
us
take
care
with
love
Do
que
Deus
fez
com
amor
Of
what
God
made
with
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabastiao Dias Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.