Fagner - Canção em Dois Tempós (Era Casa, Era Jardim) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fagner - Canção em Dois Tempós (Era Casa, Era Jardim)




Canção em Dois Tempós (Era Casa, Era Jardim)
Two-Step Song (It Was Home, It Was Garden)
Era casa, era jardim
It was a house, it was a garden
Noites e um bandolim
Nights and a mandolin
Os olhares nas varandas
The glances on the verandas
E um cheiro de jasmim
And a scent of jasmine
La ia, la ia, la ia, la ia la ra
La ia, la ia, la ia, la ia la ra
Era um telhado um pombal
It was a roof, a pigeon house
Melodias em madrigal
Melodies in a madrigal
E ninguém nem percebia
And nobody hardly realized
Que o real e a fantasia
That reality and imagination
Se separam no final
They'll separate in the end
La ia, la ia, la ia, la ia la ra
La ia, la ia, la ia, la ia la ra
Nunca mais se abriu janela
Never again did a window open
Pra ver donzela
To see a maiden
Tão linda, tão bela
So beautiful, so fair
Nem nunca mais barco à vela
Nor ever again a sailboat
Ou caravela
Or caravel
Cancões de amor
Love songs
Muita música
Lots of music
Hoje num céu, um punhal
Today in a sky, a dagger
Uma cancão marginal
A marginal song
Rasgando poema e o peito
Tearing poem and chest
E todo um sonho desfeito
And a whole dream shattered
Sem ninguém poder sonhar
With no one able to dream
La ia, la ia, la ia, la ia la ra
La ia, la ia, la ia, la ia la ra
La ia, la ia, la ia, la ia la ra
La ia, la ia, la ia, la ia la ra
Nunca mais se abriu janela
Never again did a window open
Pra ver donzela
To see a maiden
Tão linda, tão bela
So beautiful, so fair
Nem nunca mais barco à vela
Nor ever again a sailboat
Ou caravela
Or caravel
Cancões de amor
Love songs
Muita música
Lots of music
Hoje num céu, um punhal
Today in a sky, a dagger
Uma cancão marginal
A marginal song
Rasgando o poema e o peito
Tearing a poem and a chest
E todo um sonho desfeito
And a whole dream undone
Sem ninguém poder sonhar
With no one able to dream
La ia, la ia, la ia, la ia la ra
La ia, la ia, la ia, la ia la ra
La ia, la ia, la ia, la ia la ra
La ia, la ia, la ia, la ia la ra
La ia, la ia, la ia, la ia la ra
La ia, la ia, la ia, la ia la ra





Writer(s): Vital Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.