Paroles et traduction Fagner - Espumas ao Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espumas ao Vento
Foam in the Wind
Sei
que
aí
dentro
ainda
mora
um
pedacinho
de
mim
I
know
that
somewhere
inside
of
you
there's
still
a
piece
of
me,
Um
grande
amor
não
se
acaba
assim
A
great
love
doesn't
just
end
like
this,
Feito
espumas
ao
vento
Like
foam
in
the
wind.
Não
é
coisa
de
momento,
raiva
passageira
It's
not
a
moment's
event,
a
passing
rage,
Mania
que
dá
e
passa,
feito
brincadeira
A
whim
that
comes
and
goes
like
a
joke,
O
amor
deixa
marcas
Love
leaves
scars
Que
não
dá
pra
apagar
That
can't
be
erased.
Sei
que
errei,
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
I
know
I've
made
mistakes,
I'm
here
to
ask
your
forgiveness,
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Foolish
head,
heart
in
hand,
Desejo
pegando
fogo
Desire
burning.
Sem
saber
direito
a
hora
e
o
que
fazer
Not
knowing
the
right
time
or
what
to
do,
Eu
não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
I
can't
find
a
single
word
to
say
to
you,
Ai,
se
eu
fosse
você
Oh,
if
I
were
you,
Eu
voltava
pra
mim
de
novo
I
would
come
back
to
me
again.
Sei
que
aí
dentro
ainda
mora
um
pedacinho
de
mim
I
know
that
somewhere
inside
of
you
there's
still
a
piece
of
me,
Um
grande
amor
não
se
acaba
assim
A
great
love
doesn't
just
end
like
this,
Feito
espumas
ao
vento
Like
foam
in
the
wind.
Não
é
coisa
de
momento,
raiva
passageira
It's
not
a
moment's
event,
a
passing
rage,
Mania
que
dá
e
passa,
feito
brincadeira
A
whim
that
comes
and
goes
like
a
joke,
O
amor
deixa
marcas
Love
leaves
scars
Que
não
dá
pra
apagar
That
can't
be
erased.
Sei
que
errei
e
tô
aqui
pra
pedir
perdão
I
know
I've
made
mistakes
and
I'm
here
to
ask
your
forgiveness,
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Foolish
head,
heart
in
hand,
Desejo
pegando
fogo
Desire
burning.
E
sem
saber
direito
a
hora
e
o
que
fazer
And
not
knowing
the
right
time
or
what
to
do,
Eu
não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
I
can't
find
a
single
word
to
say
to
you,
Ai,
se
eu
fosse
você
Oh,
if
I
were
you,
Eu
voltava
pra
mim
de
novo
I
would
come
back
to
me
again.
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
And
one
thing
be
certain
of,
my
love,
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
The
door
will
always
be
open,
my
love,
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
My
eyes
will
dance
with
joy,
my
love,
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
arrive.
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
And
one
thing
be
certain
of,
my
love,
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
The
door
will
always
be
open,
my
love,
E
o
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
And
my
eyes
will
dance
with
joy,
my
love,
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
arrive.
Sei
que
errei,
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
I
know
I've
made
mistakes,
I'm
here
to
ask
your
forgiveness,
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Foolish
head,
heart
in
hand,
Desejo
pegando
fogo
Desire
burning.
E
sem
saber
direito
a
hora
e
o
que
fazer
And
not
knowing
the
right
time
or
what
to
do,
Eu
não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
I
can't
find
a
single
word
to
say
to
you,
Ai,
se
eu
fosse
você
Oh,
if
I
were
you,
Eu
voltava
pra
mim
de
novo
I
would
come
back
to
me
again.
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
And
one
thing
be
certain
of,
my
love,
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
The
door
will
always
be
open,
my
love,
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
My
eyes
will
dance
with
joy,
my
love,
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
arrive.
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
And
one
thing
be
certain
of,
my
love,
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
The
door
will
always
be
open,
my
love,
E
o
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
And
my
eyes
will
dance
with
joy,
my
love,
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
arrive.
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
And
one
thing
be
certain
of,
my
love,
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
The
door
will
always
be
open,
my
love,
E
o
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
And
my
eyes
will
dance
with
joy,
my
love,
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
arrive.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cavalcanti Jose Accioly Neto
Album
Terral
date de sortie
23-12-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.