Fagner - Espumas ao Vento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fagner - Espumas ao Vento




Espumas ao Vento
Foam in the Wind
Sei que dentro ainda mora um pedacinho de mim
I know that somewhere inside of you there's still a piece of me,
Um grande amor não se acaba assim
A great love doesn't just end like this,
Feito espumas ao vento
Like foam in the wind.
Não é coisa de momento, raiva passageira
It's not a moment's event, a passing rage,
Mania que e passa, feito brincadeira
A whim that comes and goes like a joke,
O amor deixa marcas
Love leaves scars
Que não pra apagar
That can't be erased.
Sei que errei, aqui pra te pedir perdão
I know I've made mistakes, I'm here to ask your forgiveness,
Cabeça doida, coração na mão
Foolish head, heart in hand,
Desejo pegando fogo
Desire burning.
Sem saber direito a hora e o que fazer
Not knowing the right time or what to do,
Eu não encontro uma palavra pra te dizer
I can't find a single word to say to you,
Ai, se eu fosse você
Oh, if I were you,
Eu voltava pra mim de novo
I would come back to me again.
Sei que dentro ainda mora um pedacinho de mim
I know that somewhere inside of you there's still a piece of me,
Um grande amor não se acaba assim
A great love doesn't just end like this,
Feito espumas ao vento
Like foam in the wind.
Não é coisa de momento, raiva passageira
It's not a moment's event, a passing rage,
Mania que e passa, feito brincadeira
A whim that comes and goes like a joke,
O amor deixa marcas
Love leaves scars
Que não pra apagar
That can't be erased.
Sei que errei e aqui pra pedir perdão
I know I've made mistakes and I'm here to ask your forgiveness,
Cabeça doida, coração na mão
Foolish head, heart in hand,
Desejo pegando fogo
Desire burning.
E sem saber direito a hora e o que fazer
And not knowing the right time or what to do,
Eu não encontro uma palavra pra te dizer
I can't find a single word to say to you,
Ai, se eu fosse você
Oh, if I were you,
Eu voltava pra mim de novo
I would come back to me again.
E de uma coisa fique certa, amor
And one thing be certain of, my love,
A porta vai estar sempre aberta, amor
The door will always be open, my love,
O meu olhar vai dar uma festa, amor
My eyes will dance with joy, my love,
Na hora que você chegar
The moment you arrive.
E de uma coisa fique certa, amor
And one thing be certain of, my love,
A porta vai estar sempre aberta, amor
The door will always be open, my love,
E o meu olhar vai dar uma festa, amor
And my eyes will dance with joy, my love,
Na hora que você chegar
The moment you arrive.
Sei que errei, aqui pra te pedir perdão
I know I've made mistakes, I'm here to ask your forgiveness,
Cabeça doida, coração na mão
Foolish head, heart in hand,
Desejo pegando fogo
Desire burning.
E sem saber direito a hora e o que fazer
And not knowing the right time or what to do,
Eu não encontro uma palavra pra te dizer
I can't find a single word to say to you,
Ai, se eu fosse você
Oh, if I were you,
Eu voltava pra mim de novo
I would come back to me again.
E de uma coisa fique certa, amor
And one thing be certain of, my love,
A porta vai estar sempre aberta, amor
The door will always be open, my love,
O meu olhar vai dar uma festa, amor
My eyes will dance with joy, my love,
Na hora que você chegar
The moment you arrive.
E de uma coisa fique certa, amor
And one thing be certain of, my love,
A porta vai estar sempre aberta, amor
The door will always be open, my love,
E o meu olhar vai dar uma festa, amor
And my eyes will dance with joy, my love,
Na hora que você chegar
The moment you arrive.
E de uma coisa fique certa, amor
And one thing be certain of, my love,
A porta vai estar sempre aberta, amor
The door will always be open, my love,
E o meu olhar vai dar uma festa, amor
And my eyes will dance with joy, my love,
Na hora que você chegar
The moment you arrive.





Writer(s): Cavalcanti Jose Accioly Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.