Paroles et traduction Fagner - Jura Secreta
Só
uma
coisa
me
entristece
Только
одно
меня
печалит
O
beijo
de
amor
que
eu
não
roubei
Поцелуй
любви,
который
я
не
крал
A
jura
secreta
que
eu
não
fiz
Компания
jura
секрет,
что
я
не
сделал
A
briga
de
amor
que
eu
não
causei
Скандал
любви,
что
я
не
причинил
Nada
do
que
posso
me
alucina
Ничего
из
того,
что
я
могу
пикантный
соус
Tanto
quanto
o
que
não
fiz
Насколько
то,
что
не
сделал
Nada
do
que
quero
me
suprime
Ничего
из
того,
что
хочу,
чтобы
меня
подавляет
Do
que,
por
não
saber,
'inda
não
quis
Что,
не
узнаете,
'инда
не
хотел
Só
uma
palavra
me
devora
Только
слово,
меня
пожирает
Aquela
que
o
meu
coração
não
diz
То,
что
мое
сердце
не
говорит
Só
o
que
me
cega,
o
que
me
faz
infeliz
Только
то,
что
я
слепа,
что
делает
меня
несчастным
É
o
brilho
do
olhar
que
eu
não
sofri
Яркость
взгляда,
что
я
не
вытерпел
Só
uma
palavra
me
devora
Только
слово,
меня
пожирает
Aquela
que
o
meu
coração
não
diz
То,
что
мое
сердце
не
говорит
Só
o
que
me
cega,
o
que
me
faz
infeliz
Только
то,
что
я
слепа,
что
делает
меня
несчастным
É
o
brilho
do
olhar
que
eu
não
sofri
Яркость
взгляда,
что
я
не
вытерпел
A
jura
secreta
que
não
fiz
Компания
jura
тайное,
что
не
сделал
A
briga
de
amor
que
eu
não
causei
Скандал
любви,
что
я
не
причинил
Nada
do
que
posso
me
alucina,
oh
Ничего
из
того,
что
я
могу
пикантный
соус,
oh
Tanto
quanto
o
que
não
fiz
Насколько
то,
что
не
сделал
Nada
do
que
quero
me
suprime
Ничего
из
того,
что
хочу,
чтобы
меня
подавляет
Do
que,
por
não
saber,
'inda
não
quis
Что,
не
узнаете,
'инда
не
хотел
Só
uma
palavra
me
devora
Только
слово,
меня
пожирает
Aquela
que
o
meu
coração
não
diz
То,
что
мое
сердце
не
говорит
Só
o
que
me
cega,
o
que
me
faz
infeliz
Только
то,
что
я
слепа,
что
делает
меня
несчастным
É
o
brilho
do
olhar
que
eu
não
sofri
Яркость
взгляда,
что
я
не
вытерпел
Só
uma
palavra
me
devora
Только
слово,
меня
пожирает
Aquela
que
o
meu
coração
não
diz,
não
diz
То,
что
мое
сердце
не
говорит,
не
говорит,
Só
o
que
me
cega,
o
que
me
faz
infeliz
Только
то,
что
я
слепа,
что
делает
меня
несчастным
É
o
brilho
do
olhar
que
eu
não
sofri
Яркость
взгляда,
что
я
не
вытерпел
Só
uma
palavra
me
devora
Только
слово,
меня
пожирает
Aquela
que
o
meu
coração
não
diz
То,
что
мое
сердце
не
говорит
Me
devora...
Меня
пожирает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sueli Correa Costa, Abel Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.