Fagner - Lábios Que Beijei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fagner - Lábios Que Beijei




Lábios Que Beijei
Lips That I Kissed
Lábios que beijei
Lips that I kissed
Mãos que eu afaguei
Hands that I caressed
Numa noite de luar assim
On a moonlit night like this
O mar na solidão bramia
The sea roars in solitude
E o vento a soluçar pedia
And the wind sobs and asks
Que fosses sincera para mim
That you be sincere for me
Nada tu ouviste e logo partiste
You heard nothing and soon left
Para os braços de outro amor
For the arms of another love
Eu fiquei chorando
I shed tears
Minha mágoa cantando
And my pain sings
Sou a estátua perenal da dor
I am the eternal statue of sorrow
Passo os dias
I spend my days
Soluçando com meu pinho
Sobbing with my pine
Carpindo a minha dor, sozinho
Mourning my sorrow, alone
Sem esperanças de vê-la jamais
Without hope of ever seeing her again
Deus, tem compaixão deste infeliz
God, have compassion on this wretch
Por que sofrer assim?
Why should I suffer so?
Compadecei-vos dos meus ais
Have pity on my cries
Tua imagem permanece imaculada
Your image remains immaculate
Em minha retina cansada
On my weary retina
De chorar por teu amor
From crying for your love
Lábios que beijei
Lips that I kissed
Mãos que afaguei
Hands that I caressed
Volta, dai lenitivo à minha dor
Return, give solace to my pain
Deus, tem compaixão deste infeliz
God, have compassion on this wretch
Por que sofrer assim?
Why should I suffer so?
Compadecei-vos dos meus ais
Have pity on my cries
Tua imagem permanece imaculada
Your image remains immaculate
Em minha retina cansada
On my weary retina
De chorar por teu amor
From crying for your love
Lábios que eu beijei
Lips that I kissed
Mãos que afaguei
Hands that I caressed
Volta, dai lenitivo à minha dor
Return, give solace to my pain
Lábios que beijei
Lips that I kissed
Mãos que eu afaguei
Hands that I caressed
Volta, dai lenitivo à minha dor
Return, give solace to my pain





Writer(s): J. Cascata, Leonel Azevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.