Paroles et traduction Fagner - Lábios Que Beijei
Lábios Que Beijei
Lips That I Kissed
Lábios
que
beijei
Lips
that
I
kissed
Mãos
que
eu
afaguei
Hands
that
I
caressed
Numa
noite
de
luar
assim
On
a
moonlit
night
like
this
O
mar
na
solidão
bramia
The
sea
roars
in
solitude
E
o
vento
a
soluçar
pedia
And
the
wind
sobs
and
asks
Que
fosses
sincera
para
mim
That
you
be
sincere
for
me
Nada
tu
ouviste
e
logo
partiste
You
heard
nothing
and
soon
left
Para
os
braços
de
outro
amor
For
the
arms
of
another
love
Eu
fiquei
chorando
I
shed
tears
Minha
mágoa
cantando
And
my
pain
sings
Sou
a
estátua
perenal
da
dor
I
am
the
eternal
statue
of
sorrow
Passo
os
dias
I
spend
my
days
Soluçando
com
meu
pinho
Sobbing
with
my
pine
Carpindo
a
minha
dor,
sozinho
Mourning
my
sorrow,
alone
Sem
esperanças
de
vê-la
jamais
Without
hope
of
ever
seeing
her
again
Deus,
tem
compaixão
deste
infeliz
God,
have
compassion
on
this
wretch
Por
que
sofrer
assim?
Why
should
I
suffer
so?
Compadecei-vos
dos
meus
ais
Have
pity
on
my
cries
Tua
imagem
permanece
imaculada
Your
image
remains
immaculate
Em
minha
retina
cansada
On
my
weary
retina
De
chorar
por
teu
amor
From
crying
for
your
love
Lábios
que
beijei
Lips
that
I
kissed
Mãos
que
afaguei
Hands
that
I
caressed
Volta,
dai
lenitivo
à
minha
dor
Return,
give
solace
to
my
pain
Deus,
tem
compaixão
deste
infeliz
God,
have
compassion
on
this
wretch
Por
que
sofrer
assim?
Why
should
I
suffer
so?
Compadecei-vos
dos
meus
ais
Have
pity
on
my
cries
Tua
imagem
permanece
imaculada
Your
image
remains
immaculate
Em
minha
retina
cansada
On
my
weary
retina
De
chorar
por
teu
amor
From
crying
for
your
love
Lábios
que
eu
beijei
Lips
that
I
kissed
Mãos
que
afaguei
Hands
that
I
caressed
Volta,
dai
lenitivo
à
minha
dor
Return,
give
solace
to
my
pain
Lábios
que
beijei
Lips
that
I
kissed
Mãos
que
eu
afaguei
Hands
that
I
caressed
Volta,
dai
lenitivo
à
minha
dor
Return,
give
solace
to
my
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Cascata, Leonel Azevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.