Fagner - Minha Vidinha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fagner - Minha Vidinha




Minha Vidinha
My Little Life
Boa noite, minha vidinha
Good evening, my little life
Como vai, como passou?
How are you, how have you been?
Como anda essa coisinha
How are things with that little thing
Sem carinho e sem amor?
Without love and without affection?
sabendo que a saudade
I know that longing
Machucou seu coração
Has hurt your heart
E pra falar a verdade
And to tell you the truth
nessa situação
I'm in the same situation
Eu nem durmo direito
I can't even sleep properly
Meu pensamento é você
My mind is on you
Não encontrei outro jeito
I couldn't find any other way
Vim aqui para lhe ver
I came here to see you
Vamos embora, meu bem
Let's go, my darling
pra casa ajeitar os troço'
Let's go home and sort things out
Faz tanto tempo que você partiu
It's been so long since you left
Viver só, não posso
I can't live alone
Aquele de roseira
That rose bush
Morreu de saudade e de solidão
Died of longing and loneliness
Eu ainda vivo
I'm still alive
Porque batendo meu coração
Because my heart is beating
Boa noite, minha vidinha
Good evening, my little life
Como vai, como passou?
How are you, how have you been?
Como anda essa coisinha
How are things with that little thing
Sem carinho e sem amor?
Without love and without affection?
sabendo que a saudade
I know that longing
Machucou seu coração
Has hurt your heart
E pra falar a verdade
And to tell you the truth
nessa situação
I'm in the same situation
Eu nem durmo direito
I can't even sleep properly
Meu pensamento é você
My mind is on you
Não encontrei outro jeito
I couldn't find any other way
Vim aqui para lhe ver
I came here to see you
Vamos embora, meu bem
Let's go, my darling
pra casa ajeitar os troço'
Let's go home and sort things out
Faz tanto tempo que você partiu
It's been so long since you left
Viver só, não posso
I can't live alone
Aquele de roseira
That rose bush
Morreu de saudade e de solidão
Died of longing and loneliness
Eu ainda vivo
I'm still alive
Porque batendo meu coração
Because my heart is beating
Vamos embora, meu bem
Let's go, my darling
pra casa ajeitar os troço'
Let's go home and sort things out
Faz tanto tempo que você partiu
It's been so long since you left
Viver só, não posso
I can't live alone
Aquele de roseira
That rose bush
Morreu de saudade e de solidão
Died of longing and loneliness
Eu ainda vivo
I'm still alive
Porque batendo meu coração
Because my heart is beating
Ainda vivo
I'm still alive
Porque batendo meu coração
Because my heart is beating
Eu ainda vivo
I'm still alive
Porque batendo meu coração
Because my heart is beating
Porque batendo meu coração
Because my heart is beating
Porque batendo meu coração
Because my heart is beating
Porque batendo meu coração
Because my heart is beating






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.