Fagner - Hora Do Almoço - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fagner - Hora Do Almoço




Hora Do Almoço
Lunchtime
No centro da sala, diante da mesa
In the center of the room, before the table
No fundo do prato, comida e tristeza
At the bottom of the plate, food and sadness
A gente se olha, se toca, e se cala
We look at each other, we touch, and we fall silent
E se desentende no instante em que fala
And we misunderstand each other the instant we speak, my love
Cada um guarda mais o seu segredo
Each one keeps their secret closer
A sua mão fechada, sua boca aberta
Their hand closed, their mouth open
O seu peito deserto, a sua mão parada
Their chest deserted, their hand still
Lacrada e selada, e molhada de medo
Sealed and stamped, and wet with fear, darling
Pai na cabeceira, é hora do almoço
Father at the head of the table, it's lunchtime
Minha mãe me chama, é hora do almoço
My mother calls me, it's lunchtime
Minha irmã mais nova, negra, cabeleira
My younger sister, dark, long-haired
Minha avó reclama, é hora do almoço, ê
My grandmother complains, it's lunchtime, hey
Eu ainda sou bem moço pra tanta tristeza
I'm still too young for so much sadness, my dear
Deixemos de coisa, cuidemos da vida
Let's leave things be, let's take care of life
Senão chega a morte ou coisa parecida
Otherwise death or something similar arrives
E nos arrasta, moço, sem ter visto a vida
And drags us away, young, without having seen life, sweetheart
Ou coisa parecida, Aparecida
Or something similar, Aparecida
Ou coisa parecida, Aparecida
Or something similar, Aparecida
Ou coisa parecida, coisa parecida
Or something similar, something similar
Ou coisa parecida, Aparecida
Or something similar, Aparecida






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.