Fagner - Pedras Que Cantam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fagner - Pedras Que Cantam




Pedras Que Cantam
Singing Stones
Quem é rico mora na praia
The wealthy live on the beach
Mas quem trabalha nem tem onde morar
But those who work, have nowhere to live
Quem não chora, dorme com fome
Those who don't cry, go to bed hungry
Mas quem tem nome joga prata no ar
But those with a name throw silver in the air
Ô tempo duro no ambiente
Oh, hard times in the air
Ô tempo escuro na memória
Oh, dark times in memory
O tempo é quente e o dragão é voraz
The time is hot and the dragon is voracious
Vamos embora de repente
Let's leave suddenly
Vamos embora sem demora
Let's leave without delay
Vamos pra frente que pra trás não mais
Let's go forward, there's no turning back
Pra ser feliz num lugar, pra sorrir e cantar
To be happy in a place, to smile and sing
Tanta coisa a gente inventa
We invent so many things
Mas no dia que a poesia se arrebenta
But on the day that poetry breaks apart
É que as pedras vão cantar
That's when the stones will sing
Quem é rico mora na praia
The wealthy live on the beach
Mas quem trabalha nem tem onde morar
But those who work, have nowhere to live
Quem não chora, dorme com fome
Those who don't cry, go to bed hungry
Mas quem tem nome joga prata no ar
But those with a name throw silver in the air
Ô tempo duro no ambiente
Oh, hard times in the air
Ô tempo escuro na memória
Oh, dark times in memory
O tempo é quente e o dragão é voraz
The time is hot and the dragon is voracious
Vamos embora de repente
Let's leave suddenly
Vamos embora sem demora
Let's leave without delay
Vamos pra frente que pra trás não mais
Let's go forward, there's no turning back
Pra ser feliz num lugar, pra sorrir e cantar
To be happy in a place, to smile and sing
Tanta coisa a gente inventa
We invent so many things
Mas no dia que a poesia se arrebenta
But on the day that poetry breaks apart
É que as pedras vão cantar
That's when the stones will sing
Pra ser feliz num lugar, pra sorrir e cantar
To be happy in a place, to smile and sing
Tanta coisa a gente inventa
We invent so many things
Mas no dia que a poesia se arrebenta
But on the day that poetry breaks apart
É que as pedras vão cantar
That's when the stones will sing





Writer(s): Dominguinhos, Nilo Fausto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.