Paroles et traduction Fagner - Riacho do Navio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riacho do Navio
Navio Stream
Riacho
do
Navio
corre
pro
Pajeú
Navio
stream
runs
to
Pajeú
O
Rio
Pajeú
vai
despejar
no
São
Francisco
Pajeú
River
will
flow
into
the
São
Francisco
O
Rio
São
Francisco
vai
bater
no
meio
do
mar
São
Francisco
River
will
hit
the
middle
of
the
sea
O
Rio
São
Francisco
vai
bater
no
meio
do
mar
São
Francisco
River
will
hit
the
middle
of
the
sea
Se
eu
fosse
um
peixe,
ao
contrário
do
rio
If
I
were
a
fish,
unlike
the
river
Nadava
contra
às
águas
e
nesse
desafio
I
would
swim
against
the
waters
and
in
this
challenge
Saía
lá
do
mar
pro
Riacho
do
Navio
I
would
leave
the
sea
for
the
Navio
stream
Eu
ia
diretinho
pro
Riacho
do
Navio
I
would
go
straight
to
the
Navio
stream
Fazer
o
meu
ranchinho,
fazer
umas
caçada
To
make
my
little
ranch,
do
some
hunting
Ver
as
pega
de
boi,
andar
nas
vaquejada
Watch
the
bullfights,
ride
in
the
vaquejadas
Dormir
ao
som
do
chocalho
e
acordar
com
a
passarada
Sleep
to
the
sound
of
the
cowbell
and
wake
up
with
the
birds
Sem
rádio
e
sem
notícia
das
terra
civilizada
Without
radio
and
without
news
from
the
civilized
land
Rádio
e
sem
notícia
das
terra
civilizada
Radio
and
without
news
from
the
civilized
land
Sem
rádio
e
sem
notícia
das
terra
civilizada
Without
radio
and
without
news
from
the
civilized
land
(Sem
rádio
e
sem
notícia
das
terra
civilizada)
(Without
radio
and
without
news
from
the
civilized
land)
Riacho
do
Navio
corre
pro
Pajeú
Navio
stream
runs
to
Pajeú
O
Rio
Pajeú
vai
despejar
no
São
Francisco
Pajeú
River
will
flow
into
the
São
Francisco
O
Rio
São
Francisco
vai
bater
no
meio
do
mar,
do
mar
São
Francisco
River
will
hit
the
middle
of
the
sea,
the
sea
O
Rio
São
Francisco
vai
bater
no
meio
do
mar
São
Francisco
River
will
hit
the
middle
of
the
sea
Se
eu
fosse
um
peixe,
ao
contrário
do
rio
If
I
were
a
fish,
unlike
the
river
Nadava
contra
as
águas
e
nesse
desafio
I
would
swim
against
the
waters
and
in
this
challenge
Saía
lá
do
mar
pro
Riacho
do
Navio
I
would
leave
the
sea
for
the
Navio
stream
Eu
ia
diretinho
pro
Riacho
do
Navio
I
would
go
straight
to
the
Navio
stream
Fazer
o
meu
ranchinho,
fazer
umas
caçada
To
make
my
little
ranch,
do
some
hunting
Ver
as
pega
de
boi,
andar
nas
vaquejada
Watch
the
bullfights,
ride
in
the
vaquejadas
Dormir
ao
som
do
chocalho
e
acordar
com
a
passarada
Sleep
to
the
sound
of
the
cowbell
and
wake
up
with
the
birds
Sem
rádio
e
sem
notícia
das
terra
civilizada
Without
radio
and
without
news
from
the
civilized
land
Sem
rádio
e
sem
notícia
das
terra
civilizada
Without
radio
and
without
news
from
the
civilized
land
Sem
rádio
e
sem
notícia
das
terra
civilizada
Without
radio
and
without
news
from
the
civilized
land
(Sem
rádio,
sem
notícia
das
terra
civilizada)
(Without
radio,
without
news
from
the
civilized
land)
Meu
amor,
num
vá-se
embora
(num
vá-se
embora)
My
love,
don't
go
away
(don't
go
away)
Fique
mais
um
bocadinho
(um
bocadinho)
Stay
a
little
longer
(a
little
while)
Se
você
for,
seu
nego
chora
(seu
nego
chora)
If
you
go,
your
man
will
cry
(your
man
will
cry)
Vamo
cantar
só
um
tiquinho
(só
um
tiquinho)
Let's
sing
just
a
little
bit
(just
a
little
bit)
Quando
eu
entro
numa
farra
When
I
enter
a
party
Eu
num
quero
sair
mais
não
I
don't
want
to
leave
anymore
Vou
até
quebrar
a
barra
(quebrar
a
barra)
I'll
even
break
the
bar
(break
the
bar)
E
pegar
o
sol
com
a
mão
(o
sol
com
a
mão)
And
catch
the
sun
with
my
hand
(the
sun
with
my
hand)
Eu
vou
até
quebrar
a
barra
(quebrar
a
barra)
I'll
even
break
the
bar
(break
the
bar)
E
pegar
o
sol
com
a
mão
(o
sol
com
a
mão)
And
catch
the
sun
with
my
hand
(the
sun
with
my
hand)
Eu
vou
até
quebrar
a
barra
(quebrar
a
barra)
I'll
even
break
the
bar
(break
the
bar)
E
pegar
o
sol
com
a
mão
(o
sol
com
a
mão)
And
catch
the
sun
with
my
hand
(the
sun
with
my
hand)
Eu
vou
até
quebrar
a
barra
(quebrar
a
barra)
I'll
even
break
the
bar
(break
the
bar)
E
pegar
o
sol
com
a
mão
(o
sol
com
a
mão)
And
catch
the
sun
with
my
hand
(the
sun
with
my
hand)
Eu
vou
até
quebrar
a
barra
(quebrar
a
barra)
I'll
even
break
the
bar
(break
the
bar)
E
pegar
o
sol
com
a
mão
(o
sol
com
a
mão)
And
catch
the
sun
with
my
hand
(the
sun
with
my
hand)
Eu
vou
até
quebrar
a
barra
(quebrar
a
barra)
I'll
even
break
the
bar
(break
the
bar)
E
pegar
o
sol
com
a
mão
(o
sol
com
a
mão)
And
catch
the
sun
with
my
hand
(the
sun
with
my
hand)
Eu
vou
até
quebrar
a
barra
(quebrar
a
barra)
I'll
even
break
the
bar
(break
the
bar)
E
pegar
o
sol
com
a
mão
(o
sol
com
a
mão)
And
catch
the
sun
with
my
hand
(the
sun
with
my
hand)
Eu
vou
até
quebrar
a
barra
(quebrar
a
barra)
I'll
even
break
the
bar
(break
the
bar)
E
pegar
o
sol
com
a
mão...
And
catch
the
sun
with
my
hand...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Luiz Gonzaga, Jose De Souza Zedantas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.