Fagner - Romance No Deserto (Romance In Durango) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fagner - Romance No Deserto (Romance In Durango)




Eu tenho a boca que arde como o sol
У меня есть рот, который горит, как солнце
O rosto e a cabeça quente
Лицо и голова горячая
Com Madalena, vou-me embora
С Магдалине, я хотя
Agora ninguém vai pegar a gente
Теперь никто не будет ловить нами
Dei minha viola num pedaço de pão
Я viola на кусок хлеба
Um esconderijo e uma aguardente
Тайник и бренди
Mas um dia, eu arranjo outra viola
Но в один прекрасный день, я другой договоренности нарушает
E na viagem, vou cantar pra Madalena
И в путешествие, я буду петь, ты с Madalena
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Не плачь, не плачь, нет, дорогая, это пустыня заканчивается
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Все это было, и я даже не помню,
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Держите меня, моей жизни, ведет меня на твоей лошади
E logo, no paraíso, chegaremos
И вскоре, в раю, мы придем
Vejo cidades fantasmas e ruínas
Я вижу, города-призраки и руины
À noite, escuto seu lamento
Вечером, слышу ее плач
São pesadelos e aves de rapina
Являются кошмары и хищных птиц
No sol vermelho do meu pensamento
На красное солнце мои мысли
Será que eu dei um tiro no cara da cantina?
Разве я дал выстрел в лицо буфета?
Será que eu mesmo acertei seu peito?
Я же люблю его груди?
Vem, vamos voando, minha Madalena
Приходите, давайте летать, моя Магдалина
O que passou, passou, não tem mais jeito
То, что прошло, прошло, не больше, как
Naquela sombra, vou armar a minha rede
В ту тень, буду руку мою сети
E olhar os solitários viajantes
И посмотрите на одиноких путешественников
Beber, cantar e matar a minha sede
Пить, петь и убить мою жажду
longe, onde tudo é verdejante
Там далеко, где все в зеленом
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Не плачь, не плачь, нет, дорогая, это пустыня заканчивается
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Все это было, и я даже не помню,
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Держите меня, моей жизни, ведет меня на твоей лошади
E logo, no paraíso, estaremos
И вскоре, в рай, мы будем
O padre vai rezar uma prece tão antiga
Священник будет молиться, молюсь так, как старый,
Domingo, na capela da fazenda
В воскресенье, в церковь с фермы
Brinco de ouro e botas coloridas
Золотые серьги и сапоги цветные
Nós dois aprisionados nessa lenda
Мы оба завязли в этой легенде
Ouço um trovão e penso que é um tiro
Я слышу гром, и я думаю, что это выстрел
A noite escura me condena
Темная ночь меня осуждает
Não sei se vivo, morro ou deliro
Не знаю, живу ли, умираю, или я болею
Depressa, pega a arma, Madalena
Быстро, хватает пистолет, Магдалина
Tem uma luz por trás daquela serra
Есть свет из-за этого пила
Mira, mas não erra, minha pequena
Прицел, но не ошибается, моя маленькая
A noite é longa e é tanta terra
Ночь длинная, и это так много земли
Poderemos estar mortos noutra cena
Мы можем быть убиты в другом сцены
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Не плачь, не плачь, нет, дорогая, это пустыня заканчивается
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Все это было, и я даже не помню,
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Держите меня, моей жизни, ведет меня на твоей лошади
E logo, no paraíso, dançaremos
И вскоре, в раю, dançaremos
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Не плачь, не плачь, нет, дорогая, это пустыня заканчивается
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Все это было, и я даже не помню,
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Держите меня, моей жизни, ведет меня на твоей лошади
E logo, no paraíso, dançaremos
И вскоре, в раю, dançaremos
Poderemos estar mortos noutra cena
Мы можем быть убиты в другом сцены





Writer(s): Robert Dylan, Jacques Levy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.