Fagner - Último Trem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fagner - Último Trem




Último Trem
Последний поезд
chorei na estrada da vida
Я плакал на дороге жизни,
Esquecido no último trem
Забытый в последнем поезде.
Procurando em estradas perdidas
Искал на затерянных дорогах
Os pedaços do meu querer bem
Осколки моей любви.
Gavião, caçador na cidade
Ястреб, охотник в городе,
Meu olhar voou sem direção
Мой взгляд летел без направления,
Procurando a estrela da tarde
Ища вечернюю звезду
Sobre as pedras azuis do sertão
Над синими камнями пустыни.
Deus e o diabo sabiam
Только Бог и дьявол знали,
Quantas léguas da terra pro céu
Сколько лье от земли до неба,
E a dor que o Sol escondia
И боль, которую солнце скрывало
Sob o meu chapéu
Под моей шляпой.
A vagar como ave sem ninho
Блуждая, как птица без гнезда,
No inverno eu te procurei
Зимой я искал тебя.
Muito além do céu dos passarinhos
Далеко за небесами птиц
Eu te procurei
Я искал тебя.
Vi o Sol, vi o mar, vi a relva
Я видел солнце, видел море, видел траву,
Vi a selva do nosso país
Видел джунгли нашей страны,
Vi a Lua na curva da serra
Видел луну на изгибе гор,
Vi a terra com o povo infeliz
Видел землю с несчастным народом.
É o azul que atrai minha terra
Это синева, что манит мою землю
No deserto do teu coração
В пустыне твоего сердца,
Sem o grito das ruas em guerra
Без крика улиц на войне,
Sem meninos com pedras na mão
Без мальчишек с камнями в руках.
Nesse instante, ó terra querida
В этот миг, о дорогая земля,
Inda estou procurando por ti
Я все еще ищу тебя.
Essa felicidade é uma lenda
Это счастье легенда,
Que me faz partir
Которая заставляет меня уйти.
Pra quem sabe o lugar de onde venho
Ведь тому, кто знает, откуда я пришел,
É tão claro onde quero chegar
Ясно, куда я хочу прийти.
No deserto desse novo mundo
В пустыне этого нового мира
Eu vou te encontrar
Я найду тебя.
O irmão quer a felicidade
Брат хочет счастья,
Que aparece na televisão
Которое показывают по телевизору.
Para poucos toda essa paisagem
Для немногих весь этот пейзаж,
Para muitos, muito pouco chão
Для многих слишком мало земли.
A paixão que enlouquece os meus dias
Страсть, сводящая с ума мои дни,
Adormece nos olhos de alguém
Засыпает в чьих-то глазах,
Amanhece na minha alegria
Рассветает в моей радости
E anoitece no último trem
И наступает ночь в последнем поезде.
Como o rio que nasce na serra
Как река, что рождается в горах,
E o mar no sertão
И море в пустыне,
A estrada do amor quando erra
Дорога любви, когда ошибается,
Doi no coração
Болит в сердце.
Como o rio que nasce na serra
Как река, что рождается в горах,
E o mar no sertão
И море в пустыне,
A estrada do amor quando erra
Дорога любви, когда ошибается,
Doi no coração
Болит в сердце.
Como o rio que nasce na serra
Как река, что рождается в горах,
E o mar no sertão
И море в пустыне,
A estrada do amor quando erra
Дорога любви, когда ошибается,
Doi no coração
Болит в сердце.





Writer(s): Raimundo Fagner Candido Lopes, Fausto Nilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.