Paroles et traduction Fagner - Último Trem
Já
chorei
na
estrada
da
vida
Уже
плакал
на
дороге
жизни
Esquecido
no
último
trem
Забыли
в
последний
поезд
Procurando
em
estradas
perdidas
Глядя
на
дорогах
потеряны
Os
pedaços
do
meu
querer
bem
Куски
моего
хотеть
хорошо
Gavião,
caçador
na
cidade
Ястреб-перепелятник,
охотник
на
город
Meu
olhar
voou
sem
direção
Мой
взгляд
полетел
без
направления
Procurando
a
estrela
da
tarde
В
поисках
звезды
дня
Sobre
as
pedras
azuis
do
sertão
На
синие
камни
тылу
Só
Deus
e
o
diabo
sabiam
Только
Бог
и
дьявол,
они
знали,
Quantas
léguas
da
terra
pro
céu
Сколько
лье
от
земли
небо
pro
E
a
dor
que
o
Sol
escondia
И
боль,
что
Солнце
скрывало
Sob
o
meu
chapéu
Под
мою
шляпу
A
vagar
como
ave
sem
ninho
Бродить,
как
птица
без
гнезда
No
inverno
eu
te
procurei
Зимой
я
тебя
искал
Muito
além
do
céu
dos
passarinhos
Далеко
за
небо
у
птиц
Eu
te
procurei
Я
тебя
искал
Vi
o
Sol,
vi
o
mar,
vi
a
relva
Увидел
Солнце,
увидел
море,
увидел
траву
Vi
a
selva
do
nosso
país
Я
видел
джунгли
нашей
страны
Vi
a
Lua
na
curva
da
serra
Я
увидел
Луну
на
кривой
пилы
Vi
a
terra
com
o
povo
infeliz
Видел
землю
с
людьми
несчастными
É
o
azul
que
atrai
minha
terra
Голубой,
который
привлекает
своей
земле
No
deserto
do
teu
coração
В
пустыне
твоего
сердца
Sem
o
grito
das
ruas
em
guerra
Без
крика
из
улиц
войны
Sem
meninos
com
pedras
na
mão
Не
мальчики
с
камнями
в
руках
Nesse
instante,
ó
terra
querida
В
этот
момент,
о,
милая
земля
Inda
estou
procurando
por
ti
Инда
я
ищу
тебя
Essa
felicidade
é
uma
lenda
Это
счастье,
это
легенда
Que
me
faz
partir
Что
заставляет
меня
с
Pra
quem
sabe
o
lugar
de
onde
venho
Для
тех,
кто
знает,
место,
где
родился
я,
É
tão
claro
onde
quero
chegar
И
так
все
ясно,
где
я
хочу,
чтобы
получить
No
deserto
desse
novo
mundo
В
пустыне
этого
нового
мира
Eu
vou
te
encontrar
Я
собираюсь
найти
O
irmão
quer
a
felicidade
Брат
хочет
счастья
Que
aparece
na
televisão
Что
появляется
на
телевидении
Para
poucos
toda
essa
paisagem
Для
нескольких
весь
этот
пейзаж
Para
muitos,
muito
pouco
chão
Для
многих,
очень
мало
этаж
A
paixão
que
enlouquece
os
meus
dias
Страсть,
которая
сходит
с
ума
все
мои
дни
Adormece
nos
olhos
de
alguém
Засыпает
в
чьи-то
глаза
Amanhece
na
minha
alegria
Зори
в
моей
радость
E
anoitece
no
último
trem
И
в
сумерках
падает
на
последний
поезд
Como
o
rio
que
nasce
na
serra
Как
река,
которая
рождается
в
горах
E
o
mar
no
sertão
И
море
в
бэккантри
A
estrada
do
amor
quando
erra
Дороги
любви,
когда
неправильно
Doi
no
coração
Doi
в
сердце
Como
o
rio
que
nasce
na
serra
Как
река,
которая
рождается
в
горах
E
o
mar
no
sertão
И
море
в
бэккантри
A
estrada
do
amor
quando
erra
Дороги
любви,
когда
неправильно
Doi
no
coração
Doi
в
сердце
Como
o
rio
que
nasce
na
serra
Как
река,
которая
рождается
в
горах
E
o
mar
no
sertão
И
море
в
бэккантри
A
estrada
do
amor
quando
erra
Дороги
любви,
когда
неправильно
Doi
no
coração
Doi
в
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raimundo Fagner Candido Lopes, Fausto Nilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.