Fahad Al Kubaisi - Aleshg Wa Albalwa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fahad Al Kubaisi - Aleshg Wa Albalwa




Aleshg Wa Albalwa
Любовь и страдания
إذا حبك بلى روحي (هلا) هلا بالعشق والبلوى
Если моя любовь погубит мою душу (добро пожаловать), добро пожаловать к любви и страданиям.
أجوع لشوفة عيونك ولا أنت بقادر إشباعي
Я жажду увидеть твои глаза, но ты не можешь насытить меня.
ما أقول إن العمر من دون وصلك صار ما يسوى
Я не скажу, что жизнь без тебя ничего не стоит.
أقول إن الحياة بكبرها ما لأمها داعي!
Я скажу, что жизнь во всей своей полноте не имеет смысла без тебя!
(إذا حبك بلى روحي) هلا بالعشق والبلوى
(Если моя любовь погубит мою душу) добро пожаловать к любви и страданиям.
أجوع لشوفة عيونك ولا أنت بقادر إشباعي
Я жажду увидеть твои глаза, но ты не можешь насытить меня.
ما أقول إن العمر من دون وصلك صار ما يسوى
Я не скажу, что жизнь без тебя ничего не стоит.
أقول إن الحياة بكبرها ما لأمها داعي!
Я скажу, что жизнь во всей своей полноте не имеет смысла без тебя!
أبيك وأعشقك وأشتاق وأغار بشغف وأهوى
Я хочу тебя, люблю тебя, скучаю по тебе, ревную с нежностью и страстью.
محطات الغرام وكل لقيا هزة أضلاعي
Станции любви и каждая встреча - это дрожь в моих костях.
عليا بالحرام إني بغيت أموت بس أشوى
Клянусь, что я хочу умереть, просто чтобы увидеть тебя.
حيت روحي على وصلك وبعدك زانت أوضاعي
Моя душа ожила благодаря твоей близости, и после тебя моя жизнь стала прекрасной.
(أبيك وأعشقك وأشتاق) وأغار بشغف وأهوى
хочу тебя, люблю тебя, скучаю по тебе), ревную с нежностью и страстью.
محطات الغرام وكل لقيا هزة أضلاعي
Станции любви и каждая встреча - это дрожь в моих костях.
عليا بالحرام إني بغيت أموت بس أشوى
Клянусь, что я хочу умереть, просто чтобы увидеть тебя.
حيت روحي على وصلك وبعدك زانت أوضاعي
Моя душа ожила благодаря твоей близости, и после тебя моя жизнь стала прекрасной.
إذا حبك بلى روحي (هلا) هلا بالعشق والبلوى
Если моя любовь погубит мою душу (добро пожаловать), добро пожаловать к любви и страданиям.
أجوع لشوفة عيونك ولا أنت بقادر إشباعي
Я жажду увидеть твои глаза, но ты не можешь насытить меня.
ما أقول إن العمر من دون وصلك صار ما يسوى
Я не скажу, что жизнь без тебя ничего не стоит.
أقول إن الحياة بكبرها ما لأمها داعي! (داعي)
Я скажу, что жизнь во всей своей полноте не имеет смысла без тебя! (смысла)
تذكرني الأماكن فيك وأشتاقك ولا أقوى
Места напоминают мне о тебе, и я скучаю по тебе, и не могу этого вынести.
كلامك مفرداتك اثرت فيني وفأطباعي
Твои слова, твои фразы повлияли на меня и на моих врачей.
تغانمني وخذني ضامي للوصل ما يروى
Поймай меня, возьми меня, жаждущего встречи, которую невозможно описать.
تكلم يا بعد كل العرب واطرب لي أسماعي
Скажи же, о ты, кто превосходит всех арабов, и услади мой слух.
(تذكرني الأماكن فيك) وأشتاقك ولا أقوى
(Места напоминают мне о тебе), и я скучаю по тебе, и не могу этого вынести.
كلامك مفرداتك اثرت فيني وفأطباعي
Твои слова, твои фразы повлияли на меня и на моих врачей.
تغانمني وخذني ضامي للوصل ما يروى
Поймай меня, возьми меня, жаждущего встречи, которую невозможно описать.
تكلم يا بعد كل العرب واطرب لي أسماعي
Скажи же, о ты, кто превосходит всех арабов, и услади мой слух.
إذا حبك بلى روحي (روحي) هلا بالعشق والبلوى
Если моя любовь погубит мою душу (мою душу), добро пожаловать к любви и страданиям.
أجوع لشوفة عيونك ولا أنت بقادر إشباعي
Я жажду увидеть твои глаза, но ты не можешь насытить меня.
(ما أقول) ما أقول إن العمر من دون وصلك صار ما يسوى
не скажу) Я не скажу, что жизнь без тебя ничего не стоит.
أقول إن الحياة بكبرها ما لأمها داعي!
Я скажу, что жизнь во всей своей полноте не имеет смысла без тебя!





Writer(s): Abdullah Al Manaey, Hamad Al Buoraidi

Fahad Al Kubaisi - Aleshg Wa Albalwa
Album
Aleshg Wa Albalwa
date de sortie
24-08-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.