Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
them
back
to
the
bay
Ich
brachte
sie
zurück
in
die
Bucht
Back
to
the
day
where
I
rap
in
immaculate
ways
Zurück
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
auf
makellose
Weise
rappe
What
the
passenger
say?
After
the
massive
delays
Was
sagt
der
Beifahrer?
Nach
den
massiven
Verspätungen
And
you
using
the
last
of
your
plays
Und
du
nutzt
deine
letzten
Spielzüge
It's
a
nasty
display
Es
ist
eine
üble
Vorstellung
Still
on
my
Nash
with
the
pass
and
I'm
fast
with
the
dash
Immer
noch
auf
meinem
Nash
mit
dem
Pass
und
ich
bin
schnell
mit
dem
Sprint
So
I
ask
for
my
mother
to
pray
Also
bitte
ich
meine
Mutter
zu
beten
I
live
through
a
summer
a
day
Ich
erlebe
einen
Sommer
an
einem
Tag
Then
I
run
to
the
safe
and
I
barely
get
time
to
reflect
Dann
renne
ich
zum
Safe
und
habe
kaum
Zeit
zum
Nachdenken
Heard
you
was
catching
a
serve
and
your
pocket
perturbed
Hörte,
du
hast
eine
Portion
bekommen
und
deine
Tasche
war
beunruhigt
And
you
swear
you
could
get
it
for
less
Und
du
schwörst,
du
könntest
es
billiger
bekommen
No
I
won't
stop
at
horderves
Nein,
ich
höre
nicht
bei
Horsd'œuvres
auf
I
start
with
dessert
Ich
fange
mit
dem
Dessert
an
The
migos
been
punching
my
chest
Die
Migos
haben
mir
auf
die
Brust
geschlagen
No
I'm
not
copping
a
purse
Nein,
ich
kaufe
keine
Handtasche
Just
chopping
reverbs
Ich
schneide
nur
Halleffekte
Try
play
me
an
say
I
got
zest
Versuch
mich
zu
spielen
und
sag,
ich
hätte
Schwung
How
you
going
to
play
me
but
you
don't
got
next
Wie
willst
du
mich
spielen,
aber
du
bist
nicht
der
Nächste
My
niggas
go
crazy
like
rabie
Meine
Jungs
drehen
durch
wie
bei
Tollwut
But
really
they
move
like
the
vets
Aber
in
Wirklichkeit
bewegen
sie
sich
wie
die
Veteranen
They
call
to
collect
Sie
rufen
an,
um
zu
kassieren
She
love
the
voice
when
I
hit
the
falsett
Sie
liebt
die
Stimme,
wenn
ich
das
Falsett
treffe
Oh
you
remind
me
girl
how
I
forget
Oh,
du
erinnerst
mich,
Mädchen,
wie
könnte
ich
das
vergessen
Nah
I
ain't
forget
no
no
that's
my
true
color
Nein,
ich
habe
es
nicht
vergessen,
nein,
nein,
das
ist
meine
wahre
Farbe
Still
the
same
jack
I
don't
got
a
new
number
Immer
noch
derselbe
Jack,
ich
habe
keine
neue
Nummer
Audacious
assumption
Kühne
Annahme
How
you
going
to
say
that
I'm
down
Wie
kannst
du
sagen,
dass
ich
am
Boden
bin
So
really
you
got
to
be
under
Also
musst
du
wirklich
darunter
sein
Over
the
naggies
and
saggies
Über
den
Nörglern
und
Durchhängern
So
I
had
to
act
like
a
pack
and
just
get
in
my
baggie
Also
musste
ich
mich
wie
ein
Rudel
verhalten
und
einfach
in
meine
Tasche
greifen
See
the
result
Sieh
das
Ergebnis
They
think
that
I'm
leading
a
cult
Sie
denken,
dass
ich
einen
Kult
anführe
Need
me
33
leaves
of
the
smoke
Ich
brauche
33
Blätter
vom
Rauch
I
heed
what
I
wrote
Ich
beachte,
was
ich
geschrieben
habe
Only
thing
valid
in
v
is
the
ps
and
the
cheese
and
the
goats
Das
einzig
Gültige
in
V
sind
die
P's
und
der
Käse
und
die
Ziegen
Needless
to
vote
Unnötig
zu
wählen
Yeah
you
rap
clean
I
can't
disagree
Ja,
du
rappst
sauber,
ich
kann
nicht
widersprechen
But
now
all
you
need
is
some
meaningful
quotes
Aber
jetzt
brauchst
du
nur
noch
ein
paar
bedeutungsvolle
Zitate
They
loving
the
smile
but
turn
up
the
dial
Sie
lieben
das
Lächeln,
aber
dreh
den
Regler
auf
It's
turning
out
I
can
get
evil
the
most
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
am
bösartigsten
werden
kann
Uh,
big
Jowdy
big
Jowdy
come
and
rap
again
Äh,
großer
Jowdy,
großer
Jowdy,
komm
und
rappe
wieder
Haters
mad
really
sad
they
want
the
boy
condemned
Hasser
sind
sauer,
wirklich
traurig,
sie
wollen,
dass
der
Junge
verurteilt
wird
Three
strikes
that's
your
life
we
don't
do
suspense
Drei
Vergehen,
das
ist
dein
Leben,
wir
machen
keine
Spannung
We
going
to
need
a
lot
of
money
more
than
an
advance
Wir
werden
eine
Menge
Geld
brauchen,
mehr
als
einen
Vorschuss
He
probably
copying
ya'll
make
obvious
Er
kopiert
wahrscheinlich
von
euch,
macht
es
offensichtlich
Flow
so
monotonous
Flow
so
monoton
Never
one
to
fold
I
see
shit
different
I
changed
my
oculus
Ich
war
nie
einer,
der
aufgibt,
ich
sehe
die
Dinge
anders,
ich
habe
mein
Oculus
verändert
Speak
on
the
guys
and
we
won't
take
it
lightly
Sprich
über
die
Jungs
und
wir
werden
es
nicht
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
We
chop
you
up
easy
and
we
stay
anonymous
Wir
zerhacken
dich
leicht
und
bleiben
anonym
Spitting
with
brodie
you
know
me
Spitte
mit
meinem
Bruder,
du
kennst
mich
The
circle
is
small
we
do
not
fuck
with
no
populace
Der
Kreis
ist
klein,
wir
haben
keinen
Kontakt
zur
Bevölkerung
Saying
you
know
me
when
I
do
not
know
you
is
getting
real
old
Zu
sagen,
du
kennst
mich,
wenn
ich
dich
nicht
kenne,
wird
langsam
echt
alt
I
need
you
to
stop
it
Ich
brauche
dich,
um
damit
aufzuhören
Constantly
thinking
about
how
to
rich
Denke
ständig
darüber
nach,
wie
ich
reich
werde
I
swear
I'm
going
do
it
it's
all
in
my
conscience
Ich
schwöre,
ich
werde
es
tun,
es
ist
alles
in
meinem
Gewissen
Niggas
give
up
after
like
two
years
Niggas
geben
nach
etwa
zwei
Jahren
auf
And
they
ain't
even
use
up
all
the
options
Und
sie
haben
nicht
einmal
alle
Optionen
ausgeschöpft
I
sell
my
talent
like
auctions
Ich
verkaufe
mein
Talent
wie
bei
Auktionen
Numbers
getting
big
look
at
profit
margins
Die
Zahlen
werden
groß,
sieh
dir
die
Gewinnspannen
an
Niggas
want
beats
but
don't
try
to
bargain
Niggas
wollen
Beats,
aber
versuchen
nicht
zu
feilschen
So
I
spit
this
heat,
thats
very
common
Also
spitte
ich
diese
Hitze,
das
ist
sehr
üblich
You
work
at
what?
Woodbury
Commons
Du
arbeitest
wo?
Woodbury
Commons
Chasing
the
commas
fuck
all
the
drama
get
to
the
bag
Jage
den
Kommas,
scheiß
auf
das
ganze
Drama,
komm
an
die
Tasche
That's
the
only
options
Das
sind
die
einzigen
Optionen
My
problem
is
the
hating
ass
niggas
that
way
too
common
Mein
Problem
sind
die
hassenden
Arsch-Niggas,
die
viel
zu
häufig
vorkommen
I
got
them
though
Ich
habe
sie
aber
This
is
like
the
third
time
I
changed
flows
Das
ist
etwa
das
dritte
Mal,
dass
ich
den
Flow
gewechselt
habe
Raps
flows
cash
flow
and
hoes
go
Raps,
Flows,
Cashflow
und
Schlampen
gehen
Good
riddance
to
niggas
that
ain't
with
us
Auf
Nimmerwiedersehen
zu
den
Niggas,
die
nicht
mit
uns
sind
They
think
we
changed
though
ain't
no
way
though
Sie
denken,
wir
hätten
uns
verändert,
aber
auf
keinen
Fall
If
you
wasn't
with
me
2017
you
ain't
gang
bro
Wenn
du
2017
nicht
bei
mir
warst,
bist
du
nicht
in
meiner
Gang,
Bruder
You
ain't
gang
bro
Du
bist
nicht
in
meiner
Gang,
Bruder
God
damn
nigga
Verdammt,
Nigga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fahad Saccoh
Album
Recon
date de sortie
28-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.