Paroles et traduction Faik666 feat. Manibura - ENMALVIAJAO EN LA RAVE (INSANITY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ENMALVIAJAO EN LA RAVE (INSANITY)
ENMALVIAJAO IN THE RAVE (INSANITY)
Ah,ah,
no
estoy
acostumbrado
todavía
Ah,
ah,
I'm
not
used
to
this
yet
Veo
mundos
demasiado
extraños
I
see
worlds
too
strange
Estoy
descendiendo
a
la
locura
I'm
descending
into
madness
Estoy
disociando
en
este
lugar
I'm
dissociating
in
this
place
No
entiendo
donde
me
encuentro
I
don't
understand
where
I
am
Huele
demasiado
a
químico
It
smells
too
much
like
chemicals
Nena
entre
tu
y
yo
creo
que
hay
quimica
Baby
between
you
and
me
I
think
there's
chemistry
No
veo
entre
este
humo
es
demasiado
denso
I
can't
see
in
this
smoke
it's
too
thick
Se
derrite
en
mi
cara
It
melts
on
my
face
Mis
latidos
no
paran
de
acelerar
My
heartbeat
won't
stop
speeding
up
Veo
a
la
gente
no
se
que
me
estan
diciendo
I
see
people
I
don't
know
what
they're
telling
me
Todo
me
da
vueltas
porfavor,
dejadme
en
paz
Everything
is
spinning
please
leave
me
alone
Duplico
la
dosis
por
si
puedo
volar
I
double
the
dose
in
case
I
can
fly
No
se
en
que
nivel
me
encuentro
ahora
I
don't
know
what
level
I'm
at
now
Me
siguen
demonios
que
me
quieren
matar
Demons
follow
me
who
want
to
kill
me
En
mi
cabeza
todo
esta
mal
Everything
is
wrong
in
my
head
Tengo
paranoia
y
taquicardia
I
have
paranoia
and
tachycardia
Cada
vez
yo
me
siento
peor
I
feel
worse
and
worse
Para
empezar
se
dice
que
la
droga
mata
To
begin
with,
it
is
said
that
drugs
kill
No
señor,lo
que
mata
es
la
ignorancia
No
sir,
what
kills
is
ignorance
Una
sola
cosa
ha
matado
a
los
sere
humanos
Only
one
thing
has
killed
human
beings
Desde
que
los
humanos
somos
humanos
Since
humans
have
been
humans
La
ignorancia,la
barbarie,las
tinieblas
Ignorance,
barbarism,
darkness
Las
drogas
por
el
contrario,curan
Drugs,
on
the
other
hand,
heal
Para
eso
fueron
inventadas
That's
what
they
were
invented
for
Para
eso
son
usadas
That's
what
they
are
used
for
Todos
los
que
usan
todo
tipo
de
drogas
All
who
use
all
kinds
of
drugs
No
las
usan
para
perjudicarse
Don't
use
them
to
harm
themselves
Quizas
se
perjudiquen
con
ello
Maybe
they
harm
themselves
with
it
Estoy
disociando
en
este
lugar
I'm
dissociating
in
this
place
No
entiendo
donde
me
encuentro
I
don't
understand
where
I
am
Huele
demasiado
a
químico
It
smells
too
much
like
chemicals
Nena
entre
tu
y
yo
creo
que
hay
quimica
Baby
between
you
and
me
I
think
there's
chemistry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Bazán Jiménez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.