Paroles et traduction Fainal - Extrañandote (Dulce Niña)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extrañandote (Dulce Niña)
Missing You (Sweet Baby)
No
Ha
pasado
ni
un
Segundo,
En
que
no
Pueda
Explicarme...
Not
even
a
second
has
passed,
When
I
couldn't
explain
to
myself...
(Mira
que
es
dificil)
(Look
how
difficult
it
is)
¿Comó
Te
Perdí?:
How
did
I
lose
you?:
Es
Que
Tengo
Tanto
miedo
De
No
Volver
a
Enamorarme
It's
that
I'm
so
afraid
of
not
falling
in
love
again
Estoy
Extrañandote
I'm
missing
you
Si
la
vida
nos
unio
para
Vivir,
If
life
brought
us
together
to
live,
Tantos
sueños
que
contigo
ví
venir
So
many
dreams
that
I
saw
come
true
with
you
Pides
Tiempo,
No
lo
Entiendo
You
ask
for
time,
I
don't
understand
Solo
dices
Lo
Lamento
(oh
ohhh)
You
just
say
I'm
sorry
(oh
ohhh)
Baby,
¿Que
Hago
sin
Tí?
Baby,
what
do
I
do
without
you?
Pero
sin
Motivo
Y
Sin
Razón
But
for
no
reason
and
without
a
motive
Rompiste
Mi
Corazón
(corazón)
You
broke
my
heart
(heart)
Hoy
Te
canto
esta
canción
(uhhh
ohh,
ohoh)
Today
I
sing
you
this
song
(uhhh
ohh,
ohoh)
(Baby,
Escucha)
(Baby,
listen)
Esta
Obsesión
que
yo
Siento
This
obsession
that
I
feel
Me
Mata
a
fuego
lento
Kills
me
slowly
Mi
dulce
niña
estoy
extrañandote
My
sweet
baby,
I'm
missing
you
Esta
Obsesión
que
yo
Siento
This
obsession
that
I
feel
Me
Mata
a
fuego
lento
Kills
me
slowly
Mi
dulce
niña
estoy
extrañandote
My
sweet
baby,
I'm
missing
you
Cada
Segundo,
Yo
Pierdo
Mi
rumbo
Every
second,
I
lose
my
way
Como
un
Vagabundo
Like
a
vagabond
Camino,
sufro
y
Lloro
sin
Razón
I
walk,
suffer
and
cry
for
no
reason
Hasta
El
viento
me
Habla
de
tí
Even
the
wind
tells
me
about
you
Yo
no
sé
que
es
Vivir
I
don't
know
what
it
means
to
live
Si,
No
Estas
Aquí
If
you're
not
here
Esta
Obsesión
que
yo
Siento
This
obsession
that
I
feel
Me
Mata
a
fuego
lento
Kills
me
slowly
Mi
dulce
niña
estoy
extrañandote
My
sweet
baby,
I'm
missing
you
Esta
Obsesión
que
yo
Siento
This
obsession
that
I
feel
Me
Mata
a
fuego
lento
Kills
me
slowly
Mi
dulce
niña
estoy
extrañandote
My
sweet
baby,
I'm
missing
you
Esta
obsesión
que
Yo
siento
This
obsession
that
I
feel
Mi
dulce
Niña
(Escuchame)
My
sweet
baby
(Listen
to
me)
Esta
Obsesión
que
yo
Siento
This
obsession
that
I
feel
Me
Mata
a
fuego
lento
Kills
me
slowly
Mi
dulce
niña
estoy
extrañandote
My
sweet
baby,
I'm
missing
you
Regresa
pronto
Come
back
soon
Aqui
te
espero
I'm
waiting
for
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Carvajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.