Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldatdı Məni - 2023
Sie hat mich betrogen - 2023
Haradan
biləydim
axı,
hicran
gələcək?
Woher
hätte
ich
wissen
sollen,
dass
die
Trennung
kommen
würde?
Məni
sevənin
üzü
birdən
dönəcək?
Dass
das
Gesicht
derjenigen,
die
mich
liebte,
sich
plötzlich
abwenden
würde?
Qara
gecələr
mənim
ömrümə
bənzər
Schwarze
Nächte
ähneln
meinem
Leben
Tənhalıq
indi
qəlbimi
üzər
Einsamkeit
zerreißt
nun
mein
Herz
Ürək
üsyan
qoparsa,
bilən
deyilsən
Wenn
mein
Herz
rebelliert,
bist
du
nicht
die,
die
es
weiß.
Qəfil
çırağım
sönsə,
görən
deyilsən
Wenn
mein
Licht
plötzlich
erlischt,
bist
du
nicht
die,
die
es
sieht.
Həsrətdən
belə
ölsəm,
dönən
deyilsən
Selbst
wenn
ich
vor
Sehnsucht
stürbe,
bist
du
nicht
die,
die
zurückkehrt.
Sən
məni
sevən
deyilsən
Du
bist
nicht
diejenige,
die
mich
liebt.
Aldatdı
məni
sevirəm
deyənim
Betrogen
hat
mich
die,
die
sagte
„Ich
liebe
dich“.
Aldatdı
məni
mənsiz
dözməyənim
Betrogen
hat
mich
die,
die
es
ohne
mich
nicht
aushielt.
Aldatdı
məni,
kimsə
tutdu
yerimi
Betrogen
hat
sie
mich,
jemand
nahm
meinen
Platz
ein.
Ürəkdən
sevdiyim
aldatdı
məni
Die
ich
von
Herzen
liebte,
hat
mich
betrogen.
Aldatdı
məni
sevirəm
deyənim
Betrogen
hat
mich
die,
die
sagte
„Ich
liebe
dich“.
Aldatdı
məni
mənsiz
dözməyənim
Betrogen
hat
mich
die,
die
es
ohne
mich
nicht
aushielt.
Aldatdı
məni,
kimsə
tutdu
yerimi
Betrogen
hat
sie
mich,
jemand
nahm
meinen
Platz
ein.
Ürəkdən
sevdiyim
aldatdı
məni
Die
ich
von
Herzen
liebte,
hat
mich
betrogen.
Sən
bilə-bilə
qəlbimə
həmdəm
oldun
Du
wurdest
wissentlich
die
Gefährtin
meines
Herzens.
De,
bu
sevgidən
axı
nə
tez
yoruldun?
Sag,
wie
wurdest
du
dieser
Liebe
so
schnell
müde?
Dözə
bilmirəm,
sənsizlik
əzabdır
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ohne
dich
zu
sein
ist
Qual.
Ayrılıq
məni
haradan
tapdı?
Woher
hat
die
Trennung
mich
gefunden?
Ürək
üsyan
qoparsa,
bilən
deyilsən
Wenn
mein
Herz
rebelliert,
bist
du
nicht
die,
die
es
weiß.
Qəfil
çırağım
sönsə,
görən
deyilsən
Wenn
mein
Licht
plötzlich
erlischt,
bist
du
nicht
die,
die
es
sieht.
Həsrətdən
belə
ölsəm,
dönən
deyilsən
Selbst
wenn
ich
vor
Sehnsucht
stürbe,
bist
du
nicht
die,
die
zurückkehrt.
Sən
məni
sevən
deyilsən
Du
bist
nicht
diejenige,
die
mich
liebt.
Aldatdı
məni
sevirəm
deyənim
Betrogen
hat
mich
die,
die
sagte
„Ich
liebe
dich“.
Aldatdı
məni
mənsiz
dözməyənim
Betrogen
hat
mich
die,
die
es
ohne
mich
nicht
aushielt.
Aldatdı
məni,
kimsə
tutdu
yerimi
Betrogen
hat
sie
mich,
jemand
nahm
meinen
Platz
ein.
Ürəkdən
sevdiyim
aldatdı
məni
Die
ich
von
Herzen
liebte,
hat
mich
betrogen.
Aldatdı
məni
sevirəm
deyənim
Betrogen
hat
mich
die,
die
sagte
„Ich
liebe
dich“.
Aldatdı
məni
mənsiz
dözməyənim
Betrogen
hat
mich
die,
die
es
ohne
mich
nicht
aushielt.
Aldatdı
məni,
kimsə
tutdu
yerimi
Betrogen
hat
sie
mich,
jemand
nahm
meinen
Platz
ein.
Ürəkdən
sevdiyim
aldatdı
məni
Die
ich
von
Herzen
liebte,
hat
mich
betrogen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.