Faiq Ağayev - Bu Sevgı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faiq Ağayev - Bu Sevgı




Bu Sevgı
This Love
Aramızda qalıb ki?
What is left between us?
Bir keçilməz dərya var
There's a river that cannot be crossed
Yadımızda qalır ki?
What will remain in our memory?
Bir yozulmaz röya var
A dream that cannot be forgotten
Yadımızda qalır ki?
What will remain in our memory?
Bir yozulmaz röya var
A dream that cannot be forgotten
Səni məndən kim alar ki
Who could take you away from me?
Qismətinə kim qalar ki?
Who will end up with you?
Mənim olsan olar ki?
What would happen if you were mine?
Dağılmaz ki, bu dünya!
This world would not fall apart!
Mənim olsan olar ki?
What would happen if you were mine?
Dağılmaz ki, bu dünya!
This world would not fall apart!
Bu çalınan kamandır?
What is this stolen chain?
Ürəyimin telləri
The strings of my heart
Görüşmürük zamandır
How long has it been since we've seen each other?
Saymaq olmur illəri
The years cannot be counted
Görüşmürük zamandır
How long has it been since we've seen each other?
Saymaq olmur illəri
The years cannot be counted
Bilməz idim sinəmdəsən
I did not know you were in my heart,
Bu kimsəsiz aləmdəsən
In this deserted world,
Qarşılaşsan mənimlə sən
If you ever meet me
Dağılmaz ki, bu dünya
This world would not fall apart
Qarşılaşsan mənimlə sən
If you ever meet me
Dağılmaz ki, bu dünya
This world would not fall apart
Bilməz idim sinəmdəsən
I did not know you were in my heart,
Bu kimsəsiz aləmdəsən
In this deserted world,
Qarşılaşsan mənimlə sən
If you ever meet me
Dağılmaz ki, bu dünya
This world would not fall apart
Qarşılaşsan mənimlə sən
If you ever meet me
Dağılmaz ki, bu dünya
This world would not fall apart
Qarşılaşsan mənimlə sən
If you ever meet me
Dağılmaz ki, bu dünya
This world would not fall apart
Qarşılaşsan mənimlə sən
If you ever meet me
Dağılmaz ki, bu dünya
This world would not fall apart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.