Paroles et traduction Faiq Ağayev - Düşün, Insan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Təzadlı
dünyaya
uyarsa
bəşər
If
humanity
adapts
to
this
contradictory
world
Bu
yer
üzündə
insan
qismətinə
Then
on
this
Earth
for
the
human
race
Duman,
çən
düşər
Mist,
strife
will
descend
Ağ
saçlı
dağların
zirvəsindən
From
the
peaks
of
gray-haired
mountains
Məğrurluq
gen
düşər
Pride
gene
will
descend
Yalanlar
həqiqəti
təslim
edər
Lies
will
surrender
to
truth
Görünməz
çarşablı
iblislər
Invisible
gowned
fiends
Şər
işindən
sevinər
Will
revel
in
their
evil
deeds
Mərd
öldürən
namərd
A
coward
that
kills
a
brave
man
Nahaq
qandan
öyünər
Will
boast
of
innocent
blood
İlahi,
bu
aha,
fəryada
Oh
God,
this
is
it,
this
outcry
Göylərdə
günəş
sönər
The
sun
in
the
heavens
will
go
out
Aman,
aman!
Dayan
insan
Oh,
oh!
Stop,
human
Düşün
bir
an
Think
for
a
moment
Hara
axır
zaman?
Where
is
this
time
going?
Sürünən
kölgələr
bir
həqiqət
tək
Creeping
shadows
like
a
truth
alone
İnsan
ürəyinə
yollar
tapar,
ey
fələk,
ey
fələk!
Finds
its
way
into
the
human
heart,
oh
fate,
oh
fate!
Qəlbləri
əsarətdən
xilas
etməyə
Help
us
free
our
hearts
from
captivity
Günahsız
qurbanlar
aldığı
yetər!
Enough
with
taking
innocent
victims!
Bəlkə
övladlar
dərd
görməmişdir
Perhaps
children
will
not
suffer
Bundan
betər...
Worse
than
this...
Son
bir
ümidi
də
məhv
edər
Cruel
sorrow
will
destroy
Zalım
kədər
The
last
hope
İlahi,
yaratdığın
aləm
heçnədən
olar
hədər...
Oh
God,
the
world
you
created
from
nothingness
will
be
wasted...
Aman,
aman!
Dayan
insan
Oh,
oh!
Stop,
human
Düşün
bir
an
Think
for
a
moment
Hara
axır
zaman?
Where
is
this
time
going?
Aman,
ay
aman!
Dayan
insan
Oh,
oh!
Stop,
human
Düşün
bir
an
Think
for
a
moment
Hara
axır
zaman?
Where
is
this
time
going?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.