Paroles et traduction Faiq Ağayev - Geri Dön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Göyə
ucalır
ahım
My
sigh
rises
to
heaven
Təkcə
sənsən
pənahım
You
alone
are
my
refuge
De,
nə
idi
günahım?
Tell
me,
what
was
my
sin?
Qaldım
təklikdə...
I
am
left
alone...
Dünyada
gözüm
yoxdur
I
have
no
eyes
in
the
world
Gecəm-gündüzüm
yoxdur
I
have
no
day
or
night
Artıq
dözüm
yoxdur
I
have
no
more
patience
Çatmır
nəfəsim
I
can't
breathe
Bu
sənsizlikdə!
In
this
loneliness!
Ömrümə
dönə
bilsən
If
you
could
come
back
to
my
life
Dərdimi
bölə
bilsən
If
you
could
share
my
pain
Bilərdim
ki,
yenə
də
I
would
know
that
once
again
Mən
səninləyəm
I
am
with
you
Ömrümə
dönə
bilsən
If
you
could
come
back
to
my
life
Dərdimi
bölə
bilsən
If
you
could
share
my
pain
Deyərdim
ki,
geri
dön
I
would
say,
come
back
Həsrətindəyəm...
I
long
for
you...
Baharım
qışa
dönür
My
spring
turns
to
winter
Ömür
çırağım
sönür
The
lamp
of
my
life
goes
out
Sənsizəm,
görünür
Without
you,
it
seems
Tək
qalacağam...
I
will
remain
alone...
Ürək
çırpınır
yaman
My
heart
beats
wildly
Səni
arzulayıram
I
long
for
you
Görəsən
nə
zaman
I
wonder
when
Nə
zaman
səni
unudacağam?
When
will
I
forget
you?
Ömrümə
dönə
bilsən
If
you
could
come
back
to
my
life
Dərdimi
bölə
bilsən
If
you
could
share
my
pain
Bilərdim
ki,
yenə
də
I
would
know
that
once
again
Mən
səninləyəm
I
am
with
you
Ömrümə
dönə
bilsən
If
you
could
come
back
to
my
life
Dərdimi
bölə
bilsən
If
you
could
share
my
pain
Deyərdim
ki,
geri
dön
I
would
say,
come
back
Həsrətindəyəm...
I
long
for
you...
Ömrümə
dönə
bilsən
If
you
could
come
back
to
my
life
Dərdimi
bölə
bilsən
If
you
could
share
my
pain
Bilərdim
ki,
yenə
də
I
would
know
that
once
again
Mən
səninləyəm
I
am
with
you
Ömrümə
dönə
bilsən
If
you
could
come
back
to
my
life
Dərdimi
bölə
bilsən
If
you
could
share
my
pain
Deyərdim
ki,
geri
dön
I
would
say,
come
back
Həsrətindəyəm.
I
long
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vüqar Camalzadə, Xanim Ismayilqizi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.