Paroles et traduction Faiq Ağayev - Geri Dön
Göyə
ucalır
ahım
My
sigh
rises
to
heaven
Təkcə
sənsən
pənahım
You
alone
are
my
refuge
De,
nə
idi
günahım?
Tell
me,
what
was
my
sin?
Qaldım
təklikdə...
I
am
left
alone...
Dünyada
gözüm
yoxdur
I
have
no
eyes
in
the
world
Gecəm-gündüzüm
yoxdur
I
have
no
day
or
night
Artıq
dözüm
yoxdur
I
have
no
more
patience
Çatmır
nəfəsim
I
can't
breathe
Bu
sənsizlikdə!
In
this
loneliness!
Ömrümə
dönə
bilsən
If
you
could
come
back
to
my
life
Dərdimi
bölə
bilsən
If
you
could
share
my
pain
Bilərdim
ki,
yenə
də
I
would
know
that
once
again
Mən
səninləyəm
I
am
with
you
Ömrümə
dönə
bilsən
If
you
could
come
back
to
my
life
Dərdimi
bölə
bilsən
If
you
could
share
my
pain
Deyərdim
ki,
geri
dön
I
would
say,
come
back
Həsrətindəyəm...
I
long
for
you...
Baharım
qışa
dönür
My
spring
turns
to
winter
Ömür
çırağım
sönür
The
lamp
of
my
life
goes
out
Sənsizəm,
görünür
Without
you,
it
seems
Tək
qalacağam...
I
will
remain
alone...
Ürək
çırpınır
yaman
My
heart
beats
wildly
Səni
arzulayıram
I
long
for
you
Görəsən
nə
zaman
I
wonder
when
Nə
zaman
səni
unudacağam?
When
will
I
forget
you?
Ömrümə
dönə
bilsən
If
you
could
come
back
to
my
life
Dərdimi
bölə
bilsən
If
you
could
share
my
pain
Bilərdim
ki,
yenə
də
I
would
know
that
once
again
Mən
səninləyəm
I
am
with
you
Ömrümə
dönə
bilsən
If
you
could
come
back
to
my
life
Dərdimi
bölə
bilsən
If
you
could
share
my
pain
Deyərdim
ki,
geri
dön
I
would
say,
come
back
Həsrətindəyəm...
I
long
for
you...
Ömrümə
dönə
bilsən
If
you
could
come
back
to
my
life
Dərdimi
bölə
bilsən
If
you
could
share
my
pain
Bilərdim
ki,
yenə
də
I
would
know
that
once
again
Mən
səninləyəm
I
am
with
you
Ömrümə
dönə
bilsən
If
you
could
come
back
to
my
life
Dərdimi
bölə
bilsən
If
you
could
share
my
pain
Deyərdim
ki,
geri
dön
I
would
say,
come
back
Həsrətindəyəm.
I
long
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vüqar Camalzadə, Xanim Ismayilqizi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.