Paroles et traduction Faiq Ağayev - Küsmə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küsməyin
yaman
oldu
Твоя
обида
жжёт,
Yollarım
duman
oldu
Дороги
все
в
туман,
Göz
yaşlarım
damla-damla
Слёзы
мои,
как
капли,
Ümman
oldu
Стали
океаном.
Küsməyin
yaman
oldu
Твоя
обида
жжёт,
Yollarım
duman
oldu
Дороги
все
в
туман,
Göz
yaşlarım
damla-damla
Слёзы
мои,
как
капли,
Ümman
oldu
Стали
океаном.
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Gözüm
yollarda
qaldı
Мои
глаза
всё
ждут
тебя,
Ümidim
darda
qaldı
Надежда
тает,
как
во
сне,
Yanıb-söndüm,
külə
döndüm
Сгораю,
тлею,
в
прах
и
пепел,
Sənsizləşdi
hər
günüm
Без
тебя
каждый
день
— мученье,
Üzdü
məni
bu
zülm
Эта
боль
— жестокое
бремя,
Qəlbim
yara,
çəkmə
dara
Сердце
— рана,
не
терзай
же,
Yetər,
gülüm
Прошу,
родная.
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Yetər,
gözəlim
Прошу,
прекрасная
моя,
Nə
olar,
məndən
küsmə
Не
дуйся
больше
на
меня,
Qəm
qismətim
olar
Горе
станет
мне
судьбой,
Məni
üzmə
Не
мучай
же
меня
собой.
Sən
canımsan
mənim
Ты
— душа
моя,
родная,
Sən
- varımsan
Ты
— богатство
всей
души,
Bu
ürəyim
sənin
Это
сердце
лишь
твоё,
Sən
yarımsan
Ты
— любовь
моя.
Sənsiz
həyat
heçə
dönər
Без
тебя
жизнь
— ничто,
Eşq
günəşim
sənsiz
sönər
Солнце
любви
моей
без
тебя
погаснет,
Yalnız
səni
könül
bil
istər
Только
тебя
желает
душа
моя,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Ay,
küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Küsmə
məndən,
küsmə
Не
дуйся
на
меня,
не
надо,
Ürəyimi
üzmə
Не
мучай
сердце
ты
моё,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eldar Mansurov, Faiq Ağayev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.