Paroles et traduction Faiq Ağayev - Ləman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sözündən,
özündən
Your
words,
your
being
Doymaq
olmur
heç
I
can't
get
enough
Gözləri
deyir
ki
Your
eyes
say
Gəl
canından
keç!
Come
and
give
your
life!
Sözündən,
özündən
Your
words,
your
being
Doymaq
olmur
heç
I
can't
get
enough
Gözləri
deyir
ki
Your
eyes
say
Gəl
canından
keç!
Come
and
give
your
life!
Qız
deyil,
ceyrandır
Ləman
Leman
is
not
a
girl,
she's
a
gazelle
Odlara
salandır
Ləman!
Leman
sets
fire
to
hearts!
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Aman-aman,
Ləman!
Oh
my,
oh
my,
Leman!
Qız
deyil,
ceyrandır
Ləman
Leman
is
not
a
girl,
she's
a
gazelle
Odlara
salandır
Ləman!
Leman
sets
fire
to
hearts!
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Ay
susar,
gecə
düşəndə
The
moon
falls
silent,
as
night
falls
Gün
batar
üzü
güləndə
The
sun
sets,
as
she
smiles
Göz
qamaşar
onu
görəndə!
Eyes
are
dazzled,
seeing
her!
Ay
susar,
gecə
düşəndə
The
moon
falls
silent,
as
night
falls
Gün
batar
üzü
güləndə
The
sun
sets,
as
she
smiles
Göz
qamaşar
onu
görəndə!
Eyes
are
dazzled,
seeing
her!
Qız
deyil,
ceyrandır
Ləman
Leman
is
not
a
girl,
she's
a
gazelle
Odlara
salandır
Ləman!
Leman
sets
fire
to
hearts!
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Aman-aman,
Ləman!
Oh
my,
oh
my,
Leman!
Qız
deyil,
ceyrandır
Ləman
Leman
is
not
a
girl,
she's
a
gazelle
Odlara
salandır
Ləman!
Leman
sets
fire
to
hearts!
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Güləndə,
bu
dünya
This
world
laughs
Özü
də
gülür
As
she
laughs
Bu
qızı
bir
görən
Anyone
who
sees
this
girl
Dərdindən
ölür
Dies
from
their
pain
Güləndə,
bu
dünya
This
world
laughs
Özü
də
gülür
As
she
laughs
Bu
qızı
bir
görən
Anyone
who
sees
this
girl
Dərdindən
ölür
Dies
from
their
pain
Qız
deyil,
ceyrandır
Ləman
Leman
is
not
a
girl,
she's
a
gazelle
Odlara
salandır
Ləman!
Leman
sets
fire
to
hearts!
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Aman-aman,
Ləman!
Oh
my,
oh
my,
Leman!
Qız
deyil,
ceyrandır
Ləman
Leman
is
not
a
girl,
she's
a
gazelle
Odlara
salandır
Ləman!
Leman
sets
fire
to
hearts!
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Ay
susar,
gecə
düşəndə
The
moon
falls
silent,
as
night
falls
Gün
batar
üzü
güləndə
The
sun
sets,
as
she
smiles
Göz
qamaşar
onu
görəndə!
Eyes
are
dazzled,
seeing
her!
Ay
susar,
gecə
düşəndə
The
moon
falls
silent,
as
night
falls
Gün
batar
üzü
güləndə
The
sun
sets,
as
she
smiles
Göz
qamaşar
onu
görəndə!
Eyes
are
dazzled,
seeing
her!
Qız
deyil,
ceyrandır
Ləman
Leman
is
not
a
girl,
she's
a
gazelle
Odlara
salandır
Ləman!
Leman
sets
fire
to
hearts!
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Aman-aman,
Ləman!
Oh
my,
oh
my,
Leman!
Qız
deyil,
ceyrandır
Ləman
Leman
is
not
a
girl,
she's
a
gazelle
Odlara
salandır
Ləman!
Leman
sets
fire
to
hearts!
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Şirindir
bal
kimi
As
sweet
as
honey
Qəmzəsi
öldürüb
Her
flirtations
are
deadly
Nazlı
baladır
A
coquettish
honey
Şirindir
bal
kimi
As
sweet
as
honey
Qəmzəsi
öldürüb
Her
flirtations
are
deadly
Nazlı
baladır
A
coquettish
honey
Qız
deyil,
ceyrandır
Ləman
Leman
is
not
a
girl,
she's
a
gazelle
Odlara
salandır
Ləman!
Leman
sets
fire
to
hearts!
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Aman-aman,
Ləman!
Oh
my,
oh
my,
Leman!
Qız
deyil,
ceyrandır
Ləman
Leman
is
not
a
girl,
she's
a
gazelle
Odlara
salandır
Ləman!
Leman
sets
fire
to
hearts!
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Qız
deyil,
ceyrandır
Leman
is
not
a
girl
Odlara
salandır
She
sets
fire
to
hearts
Canları
alandır
She
takes
lives
Qız
deyil,
ceyrandır
Ləman
Leman
is
not
a
girl,
she's
a
gazelle
Odlara
salandır
Ləman!
Leman
sets
fire
to
hearts!
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Aman-aman,
Ləman!
Oh
my,
oh
my,
Leman!
Qız
deyil,
ceyrandır
Ləman
Leman
is
not
a
girl,
she's
a
gazelle
Odlara
salandır
Ləman!
Leman
sets
fire
to
hearts!
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Aman-aman,
Ləman!
Oh
my,
oh
my,
Leman!
Qız
deyil,
ceyrandır
Ləman
Leman
is
not
a
girl,
she's
a
gazelle
Odlara
salandır
Ləman!
Leman
sets
fire
to
hearts!
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Canları
alandır
Ləman
Leman
takes
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xanim Ismayilqizi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.