Faiq Ağayev - Qayıt, Qayıda Bilsən - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faiq Ağayev - Qayıt, Qayıda Bilsən




Qayıt, Qayıda Bilsən
Come Back, Come Back If You Can
Sevən kövrək ürəyim
My loving frail heart
Yaman xəyala dalıb
Has indulged in a wretched fantasy
Qərib bir durna kimi
Like a lone crane
Azıb, qatardan qalıb
Gone astray, left behind
Nəqarətsiz nəğmətək
A melody without a chorus
Sözüm ürəkdə qaldı
My words remain unspoken
Həzin axan bulaqlar
Bleak flowing springs
Hicran nəğməsi çaldı
Played the song of separation
Qayıt, qayıda bilsən
Come back, come back if you can
Taleyimdən getmisən
You have gone from my destiny
Görüşümə gəlməsən
If you do not come to see me
Yuxuma gəlməlisən
You must come to my dreams
Qayıt, qayıda bilsən
Come back, come back if you can
Taleyimdən getmisən
You have gone from my destiny
Görüşümə gəlməsən
If you do not come to see me
Yuxuma gəlməlisən
You must come to my dreams
Keçdiyimiz yolları
The paths we have crossed
İnan, unutmamışam
Believe me, I have not forgotten
Aylar, illər ötsə
Although months and years have passed
Yadımdadır son axşam
I remember our last evening
Sınadım neçəsini
I have tested many
Sevdim tək bircəsini
I have loved only one
Söylə, necə unudum
Tell me, how can I forget
Ayrılıq gecəsini?
The night of our separation?
Qayıt, qayıda bilsən
Come back, come back if you can
Taleyimdən getmisən
You have gone from my destiny
Görüşümə gəlməsən
If you do not come to see me
Yuxuma gəlməlisən
You must come to my dreams
Qayıt, qayıda bilsən
Come back, come back if you can
Taleyimdən getmisən
You have gone from my destiny
Görüşümə gəlməsən
If you do not come to see me
Yuxuma gəlməlisən
You must come to my dreams
Elə bil əllərinlə
As if with your own hands
Söndürdün günəşimi
You have extinguished my sun
Bu vida gedişinlə
With your farewell departure
Apardın gülüşümü
You have taken away my laughter
Ulduzlar düzüm-düzüm
Stars are aligned perfectly
Hansıdır bəxt ulduzum?
Which one is my lucky star?
Göylərdə çəkil gözüm
My eyes fixate on the heavens
Hər dərdə vardır dözüm
I have patience for every pain
Qayıt, qayıda bilsən
Come back, come back if you can
Taleyimdən getmisən
You have gone from my destiny
Görüşümə gəlməsən
If you do not come to see me
Yuxuma gəlməlisən
You must come to my dreams
Qayıt, qayıda bilsən
Come back, come back if you can
Taleyimdən getmisən
You have gone from my destiny
Görüşümə gəlməsən
If you do not come to see me
Yuxuma gəlməlisən
You must come to my dreams






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.