Paroles et traduction Faiq Ağayev - Sevərsənmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevərsənmi
Will You Love Me
Qürurumun
şah
taxtından
enib,
gəlsəm
Would
you
love
me
if
I
descend
from
the
royal
throne
of
my
pride,
Talehimin
sərt
yolundan
dönüb,
gəlsəm
Would
you
love
me
if
I
turn
back
from
the
rugged
path
of
my
fate,
Duman
kimi
dağa-daşa
sinib,
gəlsəm
Would
you
love
me
if
I
penetrate
mountains
and
stones
like
smoke,
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Qürurumun
şah
taxtından
enib,
gəlsəm
Would
you
love
me
if
I
descend
from
the
royal
throne
of
my
pride,
Talehimin
sərt
yolundan
dönüb,
gəlsəm
Would
you
love
me
if
I
turn
back
from
the
rugged
path
of
my
fate,
Duman
kimi
dağa-daşa
sinib,
gəlsəm
Would
you
love
me
if
I
penetrate
mountains
and
stones
like
smoke,
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Ötən
günlərimi
anıb,
qayıtsam
If
I
recall
my
past
days
and
return,
Şamtək
öz
oduma
yanıb,
qayıtsam
If
I
burn
like
a
candle
to
my
own
flame
and
return,
Təzə
sevdaları
danıb,
qayıtsam
If
I
talk
about
new
loves
and
return,
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Ötən
günlərimi
anıb,
qayıtsam
If
I
recall
my
past
days
and
return,
Şamtək
öz
oduma
yanıb,
qayıtsam
If
I
burn
like
a
candle
to
my
own
flame
and
return,
Təzə
sevdaları
danıb,
qayıtsam
If
I
talk
about
new
loves
and
return,
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Təzədən
güzarım
bu
yerdən
düşsə
If
I
pass
through
this
place
again,
İntizar
baxışlar
qəfil
görüşsə
If
our
waiting
gazes
meet,
Gözlərimiz
bizdən
xəlvət
öpüşsə
If
our
eyes
steal
a
secret
kiss,
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Təzədən
güzarım
bu
yerdən
düşsə
If
I
pass
through
this
place
again,
İntizar
baxışlar
qəfil
görüşsə
If
our
waiting
gazes
meet,
Gözlərimiz
bizdən
xəlvət
öpüşsə
If
our
eyes
steal
a
secret
kiss,
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
İnadımın
buz
aynası
qəfil
sınsa
If
the
ice
mirror
of
my
obstinacy
suddenly
breaks,
Sənsiz
bumbuz
xatirələr
oda
yansa
If
memories
of
you
burn
in
fire,
Bu
son
görüş,
talehimdə
son
gümansa
If
this
is
the
last
meeting,
and
the
last
doubt
in
my
fate,
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
İnadımın
buz
aynası
qəfil
sınsa
If
the
ice
mirror
of
my
obstinacy
suddenly
breaks,
Sənsiz
bumbuz
xatirələr
oda
yansa
If
memories
of
you
burn
in
fire,
Bu
son
görüş,
talehimdə
son
gümansa
If
this
is
the
last
meeting,
and
the
last
doubt
in
my
fate,
Məni
sevərsənmi,
söylə
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Ötən
günlərimi
anıb,
qayıtsam
If
I
recall
my
past
days
and
return,
Şamtək
öz
oduma
yanıb,
qayıtsam
If
I
burn
like
a
candle
to
my
own
flame
and
return,
Təzə
sevdaları
danıb,
qayıtsam
If
I
talk
about
new
loves
and
return,
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Ötən
günlərimi
anıb,
qayıtsam
If
I
recall
my
past
days
and
return,
Şamtək
öz
oduma
yanıb,
qayıtsam
If
I
burn
like
a
candle
to
my
own
flame
and
return,
Təzə
sevdaları
danıb,
qayıtsam
If
I
talk
about
new
loves
and
return,
Məni
sevərsənmi,
söylə
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Təzədən
güzarım
bu
yerdən
düşsə
If
I
pass
through
this
place
again,
İntizar
baxışlar
qəfil
görüşsə
If
our
waiting
gazes
meet,
Gözlərimiz
bizdən
xəlvət
öpüşsə
If
our
eyes
steal
a
secret
kiss,
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Təzədən
güzarım
bu
yerdən
düşsə
If
I
pass
through
this
place
again,
İntizar
baxışlar
qəfil
görüşsə
If
our
waiting
gazes
meet,
Gözlərimiz
bizdən
xəlvət
öpüşsə
If
our
eyes
steal
a
secret
kiss,
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Tell
me,
would
you
love
me
again?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Novruz Aslanov, Telli Pənahqızı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.