Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Heat of Emotion
Die Hitze der Emotion
Alking
on
the
streets
Ich
gehe
durch
die
Straßen
Restless
in
the
heat
Rastlos
in
der
Hitze
Looking
for
a
way
to
go.
Suche
einen
Ausweg.
And
the
night
is
coming
slowly
Die
Nacht
kommt
allmählich
Bringing
the
emotion.
Bringt
die
Emotion
mit
sich.
Coming
to
a
fight
Gelange
in
einen
Kampf
On
the
other
side
running
for
a
mile
or
two.
Renne
auf
der
anderen
Seite
eine
Meile
weit.
Still
I'm
running
onto
nowhere
Doch
ich
renne
ins
Nichts
Captured
by
emotion.
Gefangen
von
der
Emotion.
A
fire
burns
me
up
in
the
night
Ein
Feuer
verbrennt
mich
in
der
Nacht
The
heat
of
emotion
Die
Hitze
der
Emotion
Only
your
love
can
make
me
survive
Nur
deine
Liebe
hält
mich
am
Leben
The
heat
of
emotion.
Die
Hitze
der
Emotion.
And
you
got
me
by
the
neck
Du
packst
mich
am
Nacken
And
took
my
breath
away
Und
raubst
mir
den
Atem
Then
you
told
me
cool
it
down.
Dann
sagst
du:
Beruhige
dich.
'Cos
if
love
is
going
nowhere
Denn
wenn
Liebe
nirgendwo
hinführt
You're
a
victim
of
emotion.
Bist
du
ein
Opfer
der
Emotion.
A
fire
burns
me
up
in
the
night
Ein
Feuer
verbrennt
mich
in
der
Nacht
The
heat
of
emotion
Die
Hitze
der
Emotion
Only
your
love
can
make
me
survive
Nur
deine
Liebe
hält
mich
am
Leben
The
heat
of
emotion.
Die
Hitze
der
Emotion.
The
heat
of
emotion...
Die
Hitze
der
Emotion...
'Cos
if
love
is
going
nowhere
Denn
wenn
Liebe
nirgendwo
hinführt
You're
a
victim
of
emotion.
Bist
du
ein
Opfer
der
Emotion.
A
fire
burns
me
up
in
the
night
The
heat
of
emotion
Ein
Feuer
verbrennt
mich
in
der
Nacht
Die
Hitze
der
Emotion
Only
your
love
can
make
me
survive
Nur
deine
Liebe
hält
mich
am
Leben
The
heat
of
emotion.
Die
Hitze
der
Emotion.
Heat
of
emotion
Hitze
der
Emotion
Heat
of
emotion
Hitze
der
Emotion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeno Roth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.