Paroles et traduction Fairground Saints - Church
′Cause
if
there's
one
thing
I
know
Потому
что
если
есть
что-то,
что
я
знаю
...
It′s
that
there
ain't
no
gold
in
California
Дело
в
том,
что
в
Калифорнии
нет
золота.
And
my
back
is
broke
И
моя
спина
сломана.
From
this
old
Oxen's
yoke
I′m
wearing
for
you
Из
этого
старого
воловьего
ярма,
что
я
ношу
для
тебя.
Train
tracks
went
through
the
woods
Железнодорожные
пути
шли
через
лес.
Filled
up
with
foreign
goods
Завалены
иностранными
товарами
Steam
whistle
in
my
ear
Пар
свистит
мне
в
ухо.
Confirms
my
biggest
fears
Это
подтверждает
мои
самые
большие
опасения.
Our
church
is
gonna
change
Наша
Церковь
изменится.
River
waters
rise
Речные
воды
поднимаются.
′Cross
the
open
range
- Пересечь
открытое
поле
боя
You're
gonna
hear
that
settler′s
cry
Ты
услышишь
крик
поселенца.
Well
if
there's
one
thing
I
know
Что
ж,
если
я
что-то
знаю
...
It′s
that
we
talk
too
deep
in
California
Дело
в
том,
что
мы
слишком
много
болтаем
в
Калифорнии.
And
he
sung
me
some
words
И
он
спел
мне
несколько
слов.
Some
South
American
love
song
gone
and
stolen
Какая-то
южноамериканская
песня
о
любви
пропала
и
украдена.
We
tread
on
hallowed
ground
Мы
ступаем
по
священной
земле.
Good
Lord
don't
make
a
sound
Боже
мой
не
издавай
ни
звука
It′s
gonna
die
down
in
the
glen
В
долине
все
утихнет.
Dam
loved
by
wealthy
men
Дам
любят
богатые
мужчины
That
train
is
gonna
come
Этот
поезд
скоро
придет.
It's
gonna
bring
that
city
steel
Это
принесет
городу
сталь.
Brother
you
can't
run
Брат
ты
не
можешь
убежать
From
the
devil′s
crooked
deal
От
дьявольской
нечестной
сделки
Our
church
is
gonna
change
Наша
Церковь
изменится.
Our
church
is
gonna
change
Наша
Церковь
изменится.
That
flag
was
flying
on
fire
Этот
флаг
развевался
в
огне.
My
bible
burned
to
the
ground
Моя
Библия
сгорела
дотла.
If
you
train
your
ear
on
top
of
wires
Если
ты
натренируешь
свое
ухо
поверх
проводов
You
think
you′re
safe
and
sound
Думаешь,
ты
цел
и
невредим?
But
the
church
is
gonna
change
Но
церковь
изменится.
Cross
the
open
range
Пересечь
открытое
поле
боя
You'll
hear
the
settler′s
cry
Ты
услышишь
крик
поселенца.
That
train
is
gonna
come
Этот
поезд
скоро
придет.
Bring
that
city
steel
Принеси
сюда
городскую
сталь
Brother
you
can't
run
Брат
ты
не
можешь
убежать
From
the
devil′s
crooked
deal
От
дьявольской
нечестной
сделки
Yeah
the
church
is
gonna
change
Да,
церковь
изменится,
Yeah
the
church
is
gonna
change
да,
церковь
изменится.
Yeah
the
church
is
gonna
change
Да,
церковь
изменится,
Yeah
the
church
is
gonna
change
да,
церковь
изменится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilder Matthew, Van Valin Mason, Edwards Elijah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.