Paroles et traduction Fairground Saints - Somethin' from Nothin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somethin' from Nothin'
Что-то из ничего
I
get
up,
I
get
down
to
the
sound
of
your
love
Я
встаю,
я
падаю
под
звуки
твоей
любви
Always
telling
myself
that
I′m
never
enough
Всегда
говорю
себе,
что
меня
недостаточно
Just
a
bird
in
the
sky
with
my
eyes
on
the
road
Просто
птица
в
небе,
мои
глаза
на
дороге
I
don't
want
to
be
just
another
one
of
your
seasons,
just
another
one
of
your
reasons
to
go
Я
не
хочу
быть
просто
очередным
твоим
сезоном,
просто
очередной
твоей
причиной
уйти
Somedays
i
get
high
on
the
sight
of
your
shoulder
Иногда
я
ловлю
кайф
от
одного
взгляда
на
твое
плечо
Somedays
i
wake
up
to
a
bed
so
much
colder
Иногда
я
просыпаюсь
в
такой
холодной
постели
It′s
getting
harder
to
function,
If
this
is
all
in
conjunction
Становится
все
труднее
функционировать,
если
все
это
взаимосвязано
Baby
is
it
really
worth
making
Somethin'
from
Nothin'
Дорогой,
стоит
ли
создавать
что-то
из
ничего?
I
get
lost,
I
get
found,
I
get
high
in
these
clouds
Я
теряюсь,
я
нахожусь,
я
парю
в
этих
облаках
Searchin
for
all
the
ways
i
can
keep
you
around
Ищу
все
способы
удержать
тебя
рядом
Just
a
word
on
a
page,
Just
a
girl
on
your
arm
Просто
слово
на
странице,
просто
девушка
на
твоей
руке
I
don′t
want
to
be
just
another
one
of
your
seasons,
just
another
one
of
your
reasons
to
go
Я
не
хочу
быть
просто
очередным
твоим
сезоном,
просто
очередной
твоей
причиной
уйти
Somedays
i
get
high
on
the
sight
of
your
shoulder
Иногда
я
ловлю
кайф
от
одного
взгляда
на
твое
плечо
Somedays
i
wake
up
to
a
bed
so
much
colder
Иногда
я
просыпаюсь
в
такой
холодной
постели
It′s
getting
harder
to
function,
If
this
is
all
in
conjunction
Становится
все
труднее
функционировать,
если
все
это
взаимосвязано
Baby
is
it
really
worth
making
Somethin'
from
Nothin′
Дорогой,
стоит
ли
создавать
что-то
из
ничего?
I've
been
sinking,
Over-thinking
everything
and
it′s
getting
old
Я
тону,
слишком
много
думаю
обо
всем,
и
это
надоедает
Stones
wont
break
me,
stars
don't
make
me
up
and
I
am
Камни
меня
не
сломают,
звезды
меня
не
создали,
и
я
Done
it
all
for
show,
let
it
go
Делала
все
это
напоказ,
отпусти
But
i
just
thought
that
you
should
know
Но
я
просто
подумала,
что
ты
должен
знать
Somedays
i
get
high
on
the
sight
of
your
shoulder
Иногда
я
ловлю
кайф
от
одного
взгляда
на
твое
плечо
Somedays
i
wake
up
to
a
bed
so
much
colder
Иногда
я
просыпаюсь
в
такой
холодной
постели
It′s
getting
harder
to
function,
If
this
is
all
in
conjunction
Становится
все
труднее
функционировать,
если
все
это
взаимосвязано
Baby
is
it
really
worth
making
Somethin'
from
Nothin'
Дорогой,
стоит
ли
создавать
что-то
из
ничего?
Whoo
yeah
yeahhh
X4
О
дааа
х4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Valin Mason Michael, Mcallister Megan Elizabeth, Seaman Elijah Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.