Fairground Saints - Turn This Car Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fairground Saints - Turn This Car Around




Turn This Car Around
Разверни эту машину
Honey, I'm sold
Милая, я пропал.
Makin you my only reason
Ты - моя единственная причина
For feeling like livin or breathin
Чувствовать себя живым, дышать
In a world thats fallin apart
В этом мире, что рушится на части.
And I know
И я знаю,
Suffice it to say I've been bleeding
Достаточно сказать, что я истекал кровью.
And half of this life i've been leading
И половину этой жизни, которой я жил,
Should've been yours from the start
Должен был быть с тобой с самого начала.
And I know
И я знаю,
You fear the road you follow
Ты боишься дороги, по которой идешь.
And I spoke words I should've swallowed
А я говорил слова, которые следовало бы проглотить.
So come home, and we can try again tomorrow
Так что возвращайся домой, и мы можем попробовать снова завтра.
And i'll turn my temper down
И я утихомирю свой пыл,
Start finding a common ground
Начну искать точки соприкосновения,
If you just turn the car around Honey, I'm so
Если ты просто развернешь машину. Милая, мне так
Sick of you beggin and pleadin'
Надоело, что ты умоляешь и просишь
The minute you know that i'm leavin
В ту самую минуту, когда ты понимаешь, что я ухожу.
The damage is already done
Ущерб уже нанесен.
I suppose, i've finaly come to my senses
Полагаю, я наконец-то пришел в себя.
Pack up my walls and my fences
Соберу свои стены и заборы,
And its good to be back on the run
И как же хорошо снова быть в бегах.
It's so cute you said you're sorry
Так мило, что ты сказала, что тебе жаль.
It's so sad you tried to call me
Так грустно, что ты пыталась мне позвонить.
I'm done
Мне все равно.
And nothing's gonna change my mind
И ничто не заставит меня передумать.
I'm turnin my phone off now
Я выключаю телефон,
And playing my music loud
И включаю музыку на полную громкость.
Not turnin this car around Already feelin better out here on my own
Я не собираюсь разворачивать эту машину. Уже чувствую себя лучше здесь, наедине с собой.
See you in an hour when you're feeling alone
Увидимся через час, когда ты останешься одна.
Oh, I don't know where I'm going but I'm not coming home
О, я не знаю, куда я еду, но я не вернусь домой.
I know, (I know), you fear the road you follow
Я знаю, знаю), ты боишься дороги, по которой идешь.
(I don't fear the road I follow)
не боюсь дороги, по которой иду.)
I spoke (you spoke) some words I should've swallowed
Я сказал (ты сказала) слова, которые следовало бы проглотить.
Well, come home (Oh no)
Что ж, возвращайся домой. нет.)
Nothing's gonna change my mind
Ничто не заставит меня передумать.
I'm turnin my phone off now
Я выключаю телефон.
I'm turnin my temper down
Я утихомирю свой пыл,
I'm playin my music loud
Включаю музыку на полную громкость.
Start finding a common ground
Начну искать точки соприкосновения,
Not turnin this car around
Не собираюсь разворачивать эту машину.





Writer(s): Van Valin Mason Michael, Mcallister Megan Elizabeth, Seaman Elijah Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.