Paroles et traduction Fairmont - From High Above the City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From High Above the City
С высоты птичьего полета
From
high
above
the
city
С
высоты
птичьего
полета
I
can
see
all
the
stars,
Я
вижу
все
звезды,
Buses
look
like
matchbox
cars
Автобусы
выглядят
как
игрушечные
машинки
From
high
above
the
city
С
высоты
птичьего
полета
I
can′t
hear
no
siren
noise,
Я
не
слышу
вой
сирен,
The
people
look
like
little
girls
and
boys
Люди
кажутся
маленькими
девочками
и
мальчиками
On
these
concrete
streets
the
grass
will
never
grow
На
этих
бетонных
улицах
трава
никогда
не
вырастет
And
these
concrete
walls
will
never
let
us
go.
И
эти
бетонные
стены
никогда
нас
не
отпустят.
From
high
above
the
city
С
высоты
птичьего
полета
The
water
looks
like
cellophane
Вода
похожа
на
целлофан
As
light
bounces
off
the
window
panes.
Когда
свет
отражается
от
оконных
стекол.
From
high
above
the
city
С
высоты
птичьего
полета
The
red
street
lights
make
it
all
look
likes
it's
burning.
Красные
уличные
фонари
делают
все
похожим
на
пожар.
On
these
concrete
streets
the
grass
will
never
grow
На
этих
бетонных
улицах
трава
никогда
не
вырастет
And
these
concrete
walls
will
never
let
us
go.
И
эти
бетонные
стены
никогда
нас
не
отпустят.
Baby
we′re
going
nowhere,
Baby
we're
going
nowhere,
Милая,
мы
никуда
не
идем,
милая,
мы
никуда
не
идем,
Nowhere,
nowhere,
Baby
we're
going
nowhere
Никуда,
никуда,
милая,
мы
никуда
не
идем
Sometimes
I
hate
to
admit
without
you
I′d
fall
apart,
Иногда
мне
тяжело
признать,
что
без
тебя
я
бы
развалился,
Sometimes
I
hate
to
admit
this
world
is
breaking
our
hearts.
Иногда
мне
тяжело
признать,
что
этот
мир
разбивает
наши
сердца.
It
didn′t
start
out
like
this,
it
didn't
start
out
like
this.
Все
начиналось
не
так,
все
начиналось
не
так.
Baby
we′re
going
nowhere.
Милая,
мы
никуда
не
идем.
This
could
be
heaven,
this
could
be
hell,
this
is
life,
this
is
how
it's
going.
Это
могли
бы
быть
небеса,
это
мог
бы
быть
ад,
это
жизнь,
вот
как
все
происходит.
I
never
would
have
believed
in
a
million
years,
this
is
life,
this
is
how
it′s
going.
Ни
за
что
бы
не
поверил,
даже
через
миллион
лет,
это
жизнь,
вот
как
все
происходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.