Paroles et traduction Fairouz - Aateny El Nay We Ghanny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aateny El Nay We Ghanny
Дай мне флейту и спой
أعطني
الناي
و
غنِّ
Дай
мне
флейту
и
спой,
فالغنا
سرُّ
الخلود
Ведь
пение
– секрет
вечности,
وأنين
الناي
يبقى
И
стон
флейты
останется,
بعد
أن
يفنى
الوجود
После
того,
как
исчезнет
бытие.
أعطني
الناي
و
غنِّ
Дай
мне
флейту
и
спой,
فالغنا
سرُّ
الخلود
Ведь
пение
– секрет
вечности,
وأنين
الناي
يبقى
И
стон
флейты
останется,
بعد
أن
يفنى
الوجود
После
того,
как
исчезнет
бытие.
هل
اتخذت
الغاب
مثلي
Неужели
ты,
как
и
я,
выбрал
лес
منزلًا
دون
القصور
Домом,
оставив
дворцы?
فتتبّعت
السواقي
И
следовал
за
ручьями,
وتسلّقت
الصخور
И
взбирался
на
скалы?
هل
اتخذت
الغاب
مثلي
Неужели
ты,
как
и
я,
выбрал
лес
منزلًا
دون
القصور
Домом,
оставив
дворцы?
فتتبّعت
السواقي
И
следовал
за
ручьями,
وتسلّقت
الصخور
И
взбирался
на
скалы?
هل
تحمّمت
بعطرٍ
وتنشّفت
بنور
Неужели
ты
омывался
ароматом
и
вытирался
светом,
وشربت
الفجر
خمرًا
И
пил
рассветное
вино
في
كؤوس
من
أثير
Из
эфирных
чаш?
أعطني
الناي
و
غنِّ
Дай
мне
флейту
и
спой,
فالغنا
سرُّ
الخلود
Ведь
пение
– секрет
вечности,
وأنين
الناي
يبقى
И
стон
флейты
останется,
بعد
أن
يفنى
الوجود
После
того,
как
исчезнет
бытие.
أعطني
الناي
و
غنِّ
Дай
мне
флейту
и
спой,
فالغنا
سرُّ
الخلود
Ведь
пение
– секрет
вечности,
وأنين
الناي
يبقى
И
стон
флейты
останется,
بعد
أن
يفنى
الوجود
После
того,
как
исчезнет
бытие.
هل
جلست
العصر
مثلي
بين
جفنات
العنب
Сидел
ли
ты,
как
и
я,
в
полдень
среди
виноградных
лоз,
والعناقيد
تدلّت
كثريّات
الذهب
Когда
гроздья
свисали,
словно
ожерелья
из
золота?
هل
جلست
العصر
مثلي
بين
جفنات
العنب
Сидел
ли
ты,
как
и
я,
в
полдень
среди
виноградных
лоз,
والعناقيد
تدلّت
كثريّات
الذهب
Когда
гроздья
свисали,
словно
ожерелья
из
золота?
هل
فرشت
العشب
ليلًا
و
تلحّفت
الفضا
Расстилал
ли
ты
траву
ночью
и
укрывался
небом,
زاهدًا
فيما
سيأتي
ناسيًا
ما
قد
مضى
Отрекаясь
от
грядущего,
забывая
о
прошлом?
أعطني
الناي
وغنِّ
Дай
мне
флейту
и
спой,
فالغنا
عدل
القلوب
Ведь
пение
– лекарство
для
сердец,
و
أنين
الناي
يبقى
И
стон
флейты
останется,
بعد
أن
تفنى
الذنوب
После
того,
как
исчезнут
грехи.
أعطني
الناي
وغنِّ
وانْسَ
داءً
ودواء
Дай
мне
флейту
и
спой,
забудь
о
болезни
и
лекарстве,
إنّما
الناس
سطورٌ
كُتبت
لكن
بماء
Ведь
люди
– это
лишь
строки,
написанные
водой.
أعطني
الناي
وغنِّ
وانْسَ
داءً
ودواء
Дай
мне
флейту
и
спой,
забудь
о
болезни
и
лекарстве,
إنّما
الناس
سطورٌ
كُتبت
لكن
بماء
Ведь
люди
– это
лишь
строки,
написанные
водой.
أعطني
الناي
وغنِّ
Дай
мне
флейту
и
спой,
وانْسَ
داءً
ودواء
Забудь
о
болезни
и
лекарстве,
إنّما
الناس
سطورٌ
كُتبت
Ведь
люди
– это
лишь
строки,
написанные
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gibrán khalil gibrán, naguib hankeshy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.