Fairouz - Baadak Ala Baly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fairouz - Baadak Ala Baly




Baadak Ala Baly
Baadak Ala Baly
طل و سألني
Darling, you ask me
إذا نيسان دق الباب
When Nisan knocks on the door
خبيت وجيي
My face flushes
وطار البيت فيّ و غاب
And my heart races
طل و سألني
Darling, you ask me
إذا نيسان دق الباب
When Nisan knocks on the door
خبيت وجيي
My face flushes
وطار البيت فيّ و غاب
And my heart races
حبيت افتحله
I wanted to open my heart to you
ع الحب اشرحله
To pour out my love
طلّيت ما لقيت
But when I looked, I couldn't find you
غير الورد عند الباب
Only the flowers at the door
بعدك على بالي
You're still on my mind
يا قمر الحلوين
Oh, prince of handsome men
يا زهرة تشرين
Oh, flower of October
يا دهبي الغالي
Oh, my precious gold
بعدك على بالي
You're still on my mind
يا حلو يا مغرور
Oh, you handsome, arrogant one
يا حبق و منتور
Oh, you basil and mint
على سطح العالي
On the rooftop
بعدك على بالي
You're still on my mind
يا قمر الحلوين
Oh, prince of handsome men
يا زهرة تشرين
Oh, flower of October
يا دهبي الغالي
Oh, my precious gold
بعدك على بالي
You're still on my mind
يا حلو يا مغرور
Oh, you handsome, arrogant one
يا حبق و منتور
Oh, you basil and mint
على سطح العالي
On the rooftop
مرق الصيف بمواعيده
Summer passed with its promises
والهوى لملم عناقيده
And love gathered its grapes
مرق الصيف بمواعيده
Summer passed with its promises
والهوى لملم عناقيده
And love gathered its grapes
و ما عرفنا خبر
But we had no news
عنك يا قمر
Of you, my moon
و لا حدا لوحلنا بإيده
Nor did anyone care for us
بتطل الليالي
The nights come and go
و بتروح الليالي
And the nights go by
و بعدك على بالي
But you're still on my mind
بعدك على بالي
You're still on my mind
يا قمر الحلوين
Oh, prince of handsome men
يا زهرة تشرين
Oh, flower of October
يا دهبي الغالي
Oh, my precious gold
بعدك على بالي
You're still on my mind
يا حلو يا مغرور
Oh, you handsome, arrogant one
يا حبق و منتور
Oh, you basil and mint
على سطح العالي
On the rooftop





Writer(s): Assi Rahbbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.