Fairouz - Bektob Esmak Ya Habibi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fairouz - Bektob Esmak Ya Habibi




Bektob Esmak Ya Habibi
I Write Your Name, My Love
بكتب اسمك ياحبيبي ع الحور العتيق
I write your name, my love, on the ancient poplar tree
بتكتب اسمي يا حبيبي ع رمل الطريق
You write my name, my love, on the sand of the road
وبكرا بتشتّي الدني عالقصص المجرحه
And tomorrow the world will rain on the wounded stories
بيبقى اسمك يا حبيبي واسمي بينمحى
Your name will remain, my love, and mine will be erased
بحكي عنك يا حبيبي لأهالي الحي
I tell about you, my love, to the people of the neighborhood
بتحكي عني يا حبيبي لنبعة المي
You tell about me, my love, to the spring of water
ولما بيدور السهر تحت قناديل المسا
And when the evening gathers under the lanterns of the night
بيحكوا عنك يا حبيبي وانا بنتسى
They talk about you, my love, and I forget
وهديتني وردة
And you gave me a rose
فرجيتا لصحابي، خبيتا بكتابي، زرعتا عالمخدي
I showed it to my friends, hid it in my book, planted it on my cheek
هديتك مزهرية
I gave you a vase
لا كنت تداريها، ولا تعتني فيها، تا ضاعت الهديه
You didn't care for it, nor did you take care of it, so the gift was lost
وبتقلي بتحبني ما بتعرف قديش
And you tell me you love me, you don't know how much
مازالك بتحبني ليش دخلك ليش
You still love me, why do you care, why?
بكتب اسمك يا حبيبي ع الحور العتيق
I write your name, my love, on the ancient poplar tree
تكتب اسمي يا حبيبي ع رمل الطريق
You write my name, my love, on the sand of the road
وبكرا بتشتّي الدني عالقصص المجرحه
And tomorrow the world will rain on the wounded stories
بيبقى اسمك يا حبيبي واسمي بينمحى
Your name will remain, my love, and mine will be erased






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.