Fairuz - Bizakker Bil Kharif - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fairuz - Bizakker Bil Kharif




Bizakker Bil Kharif
Bizakker Bil Kharif
بتذكرك كل ما تيجي لتغيّم
I remember you whenever you come to change
وجهك بيذكّر بالخريف
Your face reminds me of autumn
بترجع لي كل ما الدني بدها تعتم
You come back to me whenever the world wants to darken
مثل الهوأ اللي مبلّش عَ الخفيف
Like the weather that wets the lightweight
القصة مش طقس يا حبيبي
The story is not weather, my love
هاي قصة ماضي كان عنيف
This is a story of a past that was violent
بس هلق ما بتذكر شكل وجهك
But now I don't remember the shape of your face
بس بذكر قديش كان أليف
But I remember how it felt familiar
بعده أليف . وبعدك ظريف
After him, you are familiar. After him, you are kind
بعدو بيعنيلك مثل الخريف
After him, you come to me like autumn
خبرني إن . بعدك بتحن
Tell me. Do you still miss me
ما بعرف ليش عم بحكي ولا كيف
I don't know why I'm talking or how
يمكن لا لا...
Maybe no no...
صاروا بعاد وهوْ حكياتي .
They became distances and they became my stories.
هوْ حكي ا ولاد
They are children's talk
لكن كاه ما عم يمنع اشتقلك
But that doesn't stop me from longing for you
ما دام كل سنه في خريف
As long as there is autumn every year





Writer(s): Jacques Prévert, Joseph Cosma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.