Paroles et traduction Fairouz - El Bosta
موعود
بعيونك
أنا
موعود
Обещано
твоими
глазами
мне
обещано
وشو
قطعت
كرمالهن
ضيع
وجرود
Ушу
срезал
их
потрепанные
и
грязные
лозы.
انتِ
عيونك
سود
ومانك
عارفة
У
тебя
черные
глаза
и
ты
знаешь
شو
بيعملوا
فيي
العيون
السود
Шу
пей
Фей
черные
глаза
ع
هدير
البوسطة
. ال
كانت
ناقلتنا
P
roar
Bosta.
The
был
нашим
перевозчиком
من
ضيعة
حملايا
. على
ضيعة
تنورين
Из
поместья
хамалайя,
поместья
Таннурин
.
تذكرتك
يا
عليا
. وتذكرت
عيونك
Твой
билет,
Оля,
и
твои
глаза.
يخرب
بيتا
عيونك
يا.
عليا
شو
حلوين
Бетта
портит
тебе
глаза,
Эй,
Алия
шоу
халвейн
ع
هدير
البوسطة
. ال
كانت
ناقلتنا
P
roar
Bosta.
The
был
нашим
перевозчиком
من
ضيعة
حملايا
. على
ضيعة
تنورين
Из
поместья
хамалайя,
поместья
Таннурин
.
تذكرتك
يا
عليا
. وتذكرت
عيونك
Твой
билет,
Оля,
и
твои
глаза.
يخرب
بيتا
عيونك
يا.
عليا
شو
حلوين
Бетта
портит
тебе
глаза,
Эй,
Алия
шоу
халвейн
نحنا
كنا
طالعين
. بهالشوب
وفطسانين
Мы
внимательно
изучали
Бахальшуба
фатсанина
.
نحنا
كنا
طالعين
. بهالشوب
وفطسانين
Мы
внимательно
изучали
Бахальшуба
фатсанина
.
واحد
عم
ياكل
خس
. واحد
عم
ياكل
تين
Один
дядя
ест
салат,
другой
дядя
ест
подростка.
في
واحد
هوه
ومرتو
. ولوه
شو
بشعا
مرتوه
В
одном
Хо
и
Мурту.
Ло
Сюй
гротеск
نيالن
ما
افضى
بالن
ركاب
تنورين
Найлен
что
привело
Балена
к
танурину
مش
عارفين
عيونك
يا
. عليا
شو
حلوين
عيونك
Я
не
знаю
твоих
глаз,
Алия
шоу
халвейн,
твоих
глаз.
ع
هدير
البوسطة
. ال
كانت
ناقلتنا
P
roar
Bosta.
The
был
нашим
перевозчиком
من
ضيعة
حملايا
. على
ضيعة
تنورين
Из
поместья
хамалайя,
поместья
Таннурин
.
تذكرتك
يا
عليا
. وتذكرت
عيونك
Твой
билет,
Оля,
и
твои
глаза.
يخرب
بيتا
عيونك
يا.
عليا
شو
حلوين
Бетта
портит
тебе
глаза,
Эй,
Алия
шоу
халвейн
نحنا
كنا
طالعين
. طالعين
ومش
دافعين
Мы
внимательно
изучали,
смотрели
и
не
были
мотивированы.
نحنا
كنا
طالعين
. طالعين
ومش
دافعين
Мы
внимательно
изучали,
смотрели
и
не
были
мотивированы.
ساعة
نهديلو
الباب
.و
ساعة
نعد
الركاب
Следите
за
дверью
,и
через
час
мы
обещаем
пассажирам
هادا
يللي
هوه
ومرتو
. عبئ
وداخت
مرتو
Хада
Лилли
Ха
и
Мурту.
груз
и
дахат
Мурто
وحياتك
. كان
بيتركها
تتطلع
وحدا
ع
تنورين
Петрека
искал
в
одиночестве
тенорина.
لو
بيشوف
عيونك
يا
عليا
شو
حلوييين
عيونك
Lou
Bischoff
your
eyes
O
Olya
Shaw
halweyin
your
eyes
ع
هدير
البوسطة
Хадер
Аль
Боста
ال
كانت
ناقلتنا
Это
был
наш
перевозчик
من
ضيعة
حملايا
Поместье
хамалайя
لو
بتسكر
هالشباك
يا
معلم
. على
ضيعة
تنورين
Если
ты
напьешься,
хозяин,
поместье
Таннурин.
الهوا
يا
معلم
Эй,
учитель!
تذكرتك
يا
عليا
Твой
билет,
Оля.
وتذكرت
عيونك
И
твои
глаза
запомнили.
رح
يسفقنا
الهوا
Давай
покончим
с
этим.
يخرب
بيتا
عيونك
يا.
عليا
(يا
معلم)
شو
حلوين
Бетта
портит
тебе
глаза,
Эй.
Оля
(учительница)
Шу
халвейн
ع
هدير
البوسطة
Хадер
Аль
Боста
ع
هدير
البوسطة
Хадер
Аль
Боста
ع
هدير
البوسطة
Хадер
Аль
Боста
ع
هدير
البوسطة
يا
معلم
Рев
Босты,
учитель!
ع
هدير
البوسطة
Хадер
Аль
Боста
لو
بتسكر
هالشباك
يا
معلم
Если
ты
собираешься
тусоваться,
хозяин
...
ع
هدير
البوسطة
Хадер
Аль
Боста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.